Вот еще - документ 1352 года. Кстати любопытен контекст употребления слова "русин" (выделено жирным).
Вѣдаи то каждыи ч(е)л(о)в(е)къ, кто на тыи листъ посмотрить.
Ѡже я, кнѧзь Еоунутии, и Кистютии, и Любартъ, | Юрьии Наримонътовичь, Юрьии Корьятовичь, чинимы миръ твердыи ис королемь Казимиромь Поль|скъмь [sic] и Сомовитомь и съ его братомь Казимиромь Мазовьскымь и съ его землѧми Краковь|скою и Судомирьскою, Сирѧзьскою, Куявьскою, Лучичьскою, Добрыньскою, Плотьскою, Ма|зовьскою, Люблиньскою, Сетѣховьскою и со Львовьскою.
А за велкого [sic] кнѧзѧ Ѡлькѣрта, и за | Корьята, и за Патрикия, и за ихъ сыны мы ислюбуемъ тотъ миръ держати вѣлми твердо | безо всѧкоѣ хитрости.
Не заимати намъ королевы землѣ, ни его людии, што его слухають.
Коро|леви держати Лвовьскую землю исполна. А намъ держати Володимѣрьскую, Луцкую, Бе|лзьскую, Холмьскую, Берестиискую исполна жь.
А миръ ѡт Покрова Б(огороди)цѣ до Ивана дне до | Купалъ. А ѡт Ивана дне за 2 лѣт.
А городовъ оу Рускои земли новыхъ не ставити, ни сожь|женого не рубити, доколѧ миръ стоить за 2 лѣт.
А Кремѧнець держати Юрью Наримонъ|товичю ѡт князии литовьскыхъ и ѡт королѧ за 2 лѣт, а города не рубити. А коли миръ стане|ть, Юрью кнѧзю города лишитисѧ.
Аже поидеть оугорьскыи король на Литву, польскому | королеви помагати. Аже поидеть на Русь, што Литвы слушаеть, королеви не помагати. |
А поидеть ли царь на лѧхи, алюбо кнѧзи темнии, кнѧземъ литовьскымъ помагати. | Аже поидуть на Русь, што королѧ слушаеть, литовьскимъ кнѧземъ не помагати.
А про | Любартово ятъство хочемъ его поставити на судѣ передъ паны оугорьскими. По ишествь|и С(вя)т(о)го Д(у)ха за 2 нед(е)ли литовьскимъ кнѧземъ стати оу Холмѣ, а королеви оу Сточьцѣ. | Кде смолвѧть, тутъ будеть судъ тѧгатисѧ ис королемь. Будеть ли ялъ его король по | кривдѣ, Любартъ будеть правъ. И я, кнѧзь Кистютии, буду правъ передъ въгорьски|мь королемь. Будеть ли король правъ, намъ своего брата Любарта дати оугорьскому ко|ролеви оу ятъство.
А коли будеть по миру кто не оусхочеть далѣи миру держати, тотъ | ѡтповѣсть. А по ѡтповѣдѣньи стояти миру за мѣсѧць.
Аже поидуть тарове [sic] на Львовьскую | землю, тогда Руси на львовьцѣ не помагати. Аже поидуть тарове на лѧхы, тогда Руси | неволѧ поити ис татары.
А оу томь перемирьи кто кому криво оучинить, надобѣ сѧ оупо|минати старѣишему и оучинити тому sic], кто его потѧжеть.
А за избѣга: можемь его до|быти и выдати. Аже его не можемъ добыти, можемъ его иска [sic] съ ѡбою сторону. Аже | побѣгнеть русинъ алюбо руска или во Львовъ, или холопъ чии или роба - выда|ти его.
А што тои грамотѣ писано, тую жь правду литовьскымъ кнѧземъ де|ржати.
А на то есмы дали своѣ печати.