В конце концов для окончательного разрешения сомнений есть бюро переводов ))
Кстати, изучая в частности иторию регионов моей гаплогруппы, приходилось видеть ссылки на армяно-, грузино-, азербайджано-, турецкоязычные публикации. Вполне нормальное явление.