Не может быть лошади в праязыке Афразийцев
"Что русскому хорошо, то немцу - ..." (с). Там сужение и перенос семантики с названия копытных животных как таковых. И афразийская языковая общность старше Бронзы и Куро-Аракса вместе взятых.
ну тогда и ИЕ-ский Эквос, схожь с пра-Афразийским словом для других Эквидов, сдвиг у ИЕ , когда прибыли с передней Азии на северный Кавказ
Proto-Afro-Asiatic: *kʷar(r)-
Meaning: (young) donkey, ass
Semitic: *(ʔa-)kurr- 'young of an ass, colt'
Berber: ̣
Western Chadic: *kwar- 'donkey'
Central Chadic: *kwar- 'ass' 1, 'horse' 2
East Chadic: *kwar- 'ass'
Low East Cushitic: *(ʔin-)kurār- 'young donkey'
Omotic: *kur- 'donkey'
Notes: Cf. HSED, 1480 (Arb.; WCh, CCh, ECh; Om.).
______
Proto-IE: *ek'w- <PIH *e->
Meaning: horse
Hittite: h.l. aś(u)was, pl. aśuwai `horse', Lyk esbedi `horse troup'
Tokharian: А yuk, B yakwe `Pferd' (PT *yäkwe) (Adams 482)
Old Indian: áśva- m., áśvā f. `horse'
Avestan: aspa- m., aspā f.
Other Iranian: OPers asa- Pferd; Pamir Wakh. yaš, Osset jäfs `Pferd'
Armenian: ēš, gen. išoy 'Esel'
Old Greek: híppo-s m., f.; dial. íkko-s EM, PN tarent., epid. Íkko-s `Pferd, Ross, Stute'
Baltic: *ačw-ā̂ f., *ačw-in-a- adj.
Germanic: *íxw-a-/*i(g)w-á- m.
Latin: equus, gen. equī m. `Pferd'; equa f. `Stute'
Celtic: Gaul epo-: Eporedia, Epona "mulionem dea"; OIr ech `Pferd', echrad `Pferde'; Cymr, Corn ebol `Fohlen'
Russ. meaning: лошадь
References: WP I 113