АвторТема: Л.А. Вязов и др. География и хронология славянского расселения по данным археоге  (Прочитано 132699 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Селиван

  • Сообщений: 420
  • Рейтинг +44/-63
  • Y-ДНК: I2
   Владимир, вам несколько лет разные люди рассказывали про кремации, предлагали изучить вопрос... но у вас опять Таджикистан). Научным работам не верите? Археологам, историкам? Халаф, Баден... не верю? Вот статья, которую упомянул С.К.
"Основываясь на недавних археологических находках, предполагается...". 
Да пошли они куда подальше со своими нелепыми догадками! Я прошерстил почти весь интернет в поисках информации о древних захоронениях различного типа, на этой основе написал ещё одну главу в свою книжку.

Цитировать
Обряд погребения это не просто в землю закопал - это ВАЖНЕЙШИЙ САКРАЛЬНЫЙ СИМВОЛ, ТРАДИЦИЯ...
Сакральный символ - это не доказательство, если не объяснили, откуда он взялся. Поэтому и это соображение туда же!

Цитировать
Так венеты и были этими культуртрегерами. До них дунайские культуры бронзового века, мигрирующие на север. Есть четко генетически прослеживаемая миграция позднего бронзового века с юга на север (Польша, Германия, отчасти Причерноморье). Скорее даже экспансия.
Так я на венетов и намекал, написав "хетты и т.п.", а вы, Андрей, невнимательно читаете.
   Тут не намекать, а пора писать книжки про былинных венетов. Которые строили вавилонскую башню.

Оффлайн Alone Coder

  • Сообщений: 826
  • Страна: ru
  • Рейтинг +176/-25
Число соответствий Паннония - Иллирия (Далматия) - Венетия увеличилось до 56 (из них 28 зафиксированы ещё и в Норике), 8 соответствий Паннония - Иллирия (Далматия) - Норик и одно Паннония - Венетия - Норик.

Цитировать
*aje 'egg': панн. имя Aio (искать) ~ порог Днепра Ἀειφόρ по-росски (аjе ‘яйцо’ + гр. φόρος, Потому что (διότι) в камнях порога гнездятся пеликаны φωλεύουσιν οί  πελεκάνοι  είς  τά  λιθάρια  τού  φραγμού), сын Арихиза Айо, рум. нет ~ ае, яё, яйцо
!!!*bābā 'woman? wife?': панн. имя Babo CIL III 11273, иллир. имя Ba... CIL III 14661 (3s-2), Babullia CIL III 3136 (Ossero, Cherso и в непанноноязычных регионах), венет. имя Babbius ('бабий'? много в Греции) CIL V 1691 (5-1), нор. имя Babius CIL III 11699, рет. (Pfuenz) имя "BAB/X" CIL III 12014 679, мёз. имя Babo EDH HD005808 (имя Babus в Дакии CIL III 866 непонятно по семантике) ~ рум. babă 'старуха; жена', Aromanian babã ~ баба 'old woman; grandmother; woman; wife', серб.-хорв. ба̏ба ‘старуха; бабушка; кормилица; няня’
*bawiti sę 'to play': панн. имя Bavila CIL III 14348 (ср. новг. имя Тешила) ~ рум. zăbavă 'развлечение' ~ рус. заба́ва, диал. ба́ва ‘игрушка’, бук ‘в играх: шарик (Ряз.), бабка (Дон)’, (Яросл., Новг., Дон) буй ‘игра вроде лапты, Новг. также драка между двумя партиями ребят’, рус. диал. (Перм.) быто́рить ‘(будоражить?), кричать, шуметь’ (как гуто́рить), болг. быво́ла ‘бешеное зелье’ (как др.-рус. гомола ‘ком’ ~ словен. gomáta ‘масса’, лит. gum̃bas ‘желвак, шишка’), болг. ба́вя ‘развлекаю’, словен. bûka ‘гам’, пол. bawić się ‘to play’, чеш. bujně ‘весело (смеяться)’
!!!*bed- 'to stab': панн. Bedulia, имя Batho (*bodъ), иллир. имя *Bedarus, венет. Bedriacum ~ рум. bădău 'маслобойка' ~ бости, прободение, бедак 'боров', бедро?
!!!*bēlъ 'white': панн. Bittio (Peut.) (*Billio)? (или соответствует Ritti (It. Ant.)), имя Bella CIL III D. XXXIX, иллир. Billubium, имя Bella CIL III 14610, имена Bellus, *Bilisa?, венет. Belunum, имя Bellia, Belino, нор. Beliandrum?, рет. (Pfuenz) имя Bellus CIL III 14115 41 ~ рум. băl 'белый', венг. Béla-patak, оз. Веленце?, лат. Belograd 878 ~ белый
*bi- 'to hit': панн. имя Bitus (искать) ~ рум. bici 'бич', bîtă 'дубинка' (почему î?), izbi 'ударять, толкать' ~ бить, бита, бич
!!!*bojь 'hitting' (< *bi- 'to hit'): (*biti: панн. имя Bitus (искать)) панн. Boii, иллир. имена *Boicus, *Boius, венет. имена Boi*, Boiscus ~ рум. baie 'рудник, копь', р. Baicu ~ бой, бойкий
!!!*boljь 'big': панн. Bolia, Aquae Balisae, Aquis Balissis CIL III-1 p.506 (ссылка на итинерарий), Balvus CIL III 4368, иллир. "POLCA" CIL III 3214 20 (Salonis)?, венет. "D.M celotis Nevola mater" CIL V-2 498 (Дакия Balius CIL III 8064 3, Bolhas CIL III 7693) ~ рум. р. Bai, Baia, рум. băiat 'boy'? ~ боле
*borъ 'forest': панн. Savaria/Sabaria (*zā-bor-ь) ~ рум. р. Baracu ~ бор, заборье
!!!*botъ 'stick': панн. имя Bato, иллир. имена *Bateia, *Bάτεια, Bato, венет. имена Bato, Boto (нор. нет) ~ рум. băt 'палка' ~ бот, батог
<<<*bъlzъ 'ball': иллир. mons Bulsinus ~ рум. bulz/bulg ‘ком, шар’, алб. bulёz 'ball' ~ сх. бу'зда 'балда' (болг. нет), рус. булЫга, булавА
*bystrъ 'quick (or current)' (< *byr-strъ 'бурлящий, струящийся'?): панн. Bustricius (также имя Busturo CIL III D. XXXIX (III-2 p. 881)) ~ сх. Bistrica, рум. Bistrița (позднее), словацк. Bystrica (венг. Beszterce - Byzterchebana 1263) ~ быстрый
!!!*dā- 'to give': панн. Darus, иллир. Scardona ('скоро дающая'? почему o?), имя Dasto, венет. имя Dasi ~ рум. dat 'данный, дача', dar 'дар' ~ даю, даси 2sg, даст 3sg, дар
!!!*dьr- 'to scratch, tear': панн. Dravus, иллир. Drinus, венет. Adria, нор. *Druna fl. (Sciarretta вм. Truna), панн., нор. имя Derva ~ склав. Δερβλενίνοι, рум. dîră 'след', zădărî 'дразнить' ~ драть, деру, раздор, дерево (см. следующее)
!!!*derwo 'tree' (~ лит. dervà 'сосновый или еловый пень, из которого выжигают смолу'): панн. "Derva Sisinae / f(iliae)" https://edh.ub.uni-heidelberg.de/edh/inschrift/HD037370, "Derva Malai / f(ilia)" https://edh.ub.uni-heidelberg.de/edh/inschrift/HD012190, Dervoniae https://edh.ub.uni-heidelberg.de/edh/inschrift/HD038204, иллир. Anderva, нор. "Dervae Com/onis f(iliae)" CIL III 3659 https://edh.ub.uni-heidelberg.de/edh/inschrift/HD012190 ~ склав. Δερβλενίνοι, князь сорбов Dervanus (*dervěnъ), венг. р. Dervence (Dreuenizza 1113, Deruenche 1229 на территории Паннонии - как сохранилось дометатезное состояние?) ~ дерево
*dobrъ 'good' (~ лтш. dabravecis 'brave, prudent man'): панн. Dobrates/tis ~ ант (трибун, всадник, таксиарх ~300, союзник ромеев) Давраге'зас/Давра'гез/Даврагас а'нтис/а'нтiс - *dobrojēzdъ (ср. Велегези'таi, гарасдоеiди'с) (рум. нет) != склав. Даврит, Daurentius (Greek: Δαυρέντιος) or Dauritas (Greek: Δαυρίτας), хорв. Dobra ~ добрый
>>*dumbъ 'oak': нор. имена Dumba Silvani f. CIL III 5289, Dubna 5265 и др., рет. Dubnacus CIL III 12031 19 (панн., иллир., венет. нет в CIL) ~ рум. dubă 'дуб' (различались om/um?) ~ дуб
!!!*dymъ 'smoke': панн. имя Dumnomara EDH HD072442, иллир. имя Dumma CIL III 2858, нор. имя Dumia Ateponis f. CIL III 11572 (венет. нет CIL V) ~ рум. р. Dumni ~ дым
!!!*gel-/gl- 'to be yellow': панн. Celamantia/Celemantia, венет. Glemona, иллир. имя Gellio CIL III 1920, нор. Viscellis ~ рум. р. Jilț, Jelărău ~ жёлтый, жёл
*gemti|*gьmǫ 'to press': панн. имена Gimillus (-i-dl?), Gemella (как образовано?) ~ рум. jenă 'стеснение' ~ жать|жму
!!!*giu- 'to live': панн. имена Cives CIL III 4200, Civis 4583 (надписи без букв G), панн. имя Gillo CIL III D. XII (III-2 p. 855)?, иллир. имя Civis CIL III 14613 1, 15205 3 (надписи без букв G), венет. имя Gibba CIL V 2986 ~ рум. juvăț 'силок для ловли животных', посол к славянам Sicharius ~ жить, жилой, живот, жихарь
*golwā 'head': панн. имя Calvo Severi f. CIL III 3791 (надпись без букв G), иллир. имя *Glavus? почему метатеза? в corcodilus, Pelso наоборот ~ рум. р. Galu ~ голова
!!!*gorā 'mountain': панн. Corcoras, имя Garrius EDH HD074085/Garius CIL III 6449, иллир. Corinium (*gorьnъ), имя Garinia CIL III 03179b + CIL V 00198*, венет. Cormones (gor- + лат. mons)? Iulium Carnicum? ~ рум. р. Garon, năgară/năgără 'ковыль'; рум. gorgan 'курган' (первая часть - позднее) ~ гора
*gordъ 'fence' (~ лит. gar̃das 'загородка, огороженное место'): панн. Carrodunum (*gordyni), Gorsium (*gordje), Gordiana CIL III 3331, имя Gordianus повсеместно ~ рум. gard ‘забор, ограда’ ~ город
*gъrdlo 'throat': панн. Gardellaca ~ рум. gîrliţă 'белолобый гусь', gîrlă 'речка' ~ горло, горлица
*jāzdā 'ride' (< *jādǫ 'I ride' ~ лит. jódyti 'to ride'): панн. Ἰάζυγες (*jazdug/xъ), Iasi? ~ ант Давраге'зас/Давра'гез/Даврагас а'нтис/а'нтiс - *dobrojēzdъ (ср. Велегези'таi, гарасдоеiди'с) ~ езда
!!!*jь- 'to go': панн. Idiminium/Idominium (*id-ьm-ȩ), Ira?, Piretae/Peritur? (или *per-i-tъ 'переход'?), иллир. имена Itto, Ittu, Iturius, венет. имена Itionis, Itto, Ittu, Ituli, Itul(i), нор. Idunum ~ рум. iți 'to appear' ~ ити, иду
!!!*kālъ 'dirt': панн. имя Callo (*kālъ), река Colapis (*kāl-opā или *gāl-opā?), иллир. имя Calas, остров Collentum, венет. имена Calsasia, Calupa, Colla, нор. Colatio ~ рум. călină 'калина' (т.к. она воняет), р. Calu, венг. р. Kálló ~ кал, калина
!!!*kāmy 'stone': панн. Carnum (*Camum), иллир. имя Cammica, венет. имя Coma ~ рум. р. Camena, Camenca, венг. р. Kamunuska, Kemence ~ камень/кама/камык
!!!*kělъ 'whole': панн. Caelena (упомянуто в Venetia, но нет в списке), иллир. имя Caelianus CIL III 2258 (также в Мёзии CIL III *6180, 2, 8), венет. Caelina (ит. Montereale Valcellina? скорее ит. от *wolkъ), также есть Cel..., Celo... ~ ант Келага'стос ~ целый
*kьt-ti 'to count': панн. Citio negotiator ~ рум. cislă 'число' ~ счесть, число
*kolti 'to stab': венет. имя Caliai ~ рум. călău 'палач', păcăli 'обманывать; шутить' (знач. ср. рус. наколоть 'обмануть', подколоть 'подшутить'), călca 'толкать; давить'? ~ колоть
*komъ 'wine': панн. κάμον ‘напиток из ячменя’ (III Африкан, 301 Edict of Diocletian II.11, 448 Приск) ~ camum (533 Digesta Iustiniana 33.6.9 - из Ulpianus, ad Sabinmum XXIII) ~ серб. кȍм, кȍмина ‘виноградные выжимки’, кȍминjaк ‘виноградная самогонка’, ст.-сл. комъкати ‘причащать’, рус. диал. (Клыковский 1856 - СРНГ 14 241) комЯга 'горшок для перетопки мёда', (Влад.) комЫ 'ягода ежевика', комАнка '(Волог.) красная смородина, морошка, поленика, (Новг.) из названий ягод', комонИка '(Калуж., Брян., Курск., Тамб., Ворон., Новосиб., Том., Арх.) ежевика, (Курск.) костянка, (Твер.) морошка, (Костром.) красная смородина, (Ленингр.) поленика, (Белг.) земляника', комонИца '(Влад., Костром., Волог.) красная смородина, (Твер.) морошка, (Арх.) ежевика, (Новг., Олон., Волог., Ленингр.) поленика, (Твер.) костяника, (Свержд.) княженика', комибОбель '(Моск.) голубика'
<<<*kop-: иллир. имя Capio CIL III 3133 (Krka) (панн., дак. нет) ~ рум. kăpută ‘верхняя часть ступни, верхняя часть обуви’ (древнее! copită 'копыто' позднее), р. Capu ~ копать
*korā 'bark': панн. имя Karinus (искать) ~ рум. car 'древоточец', cărindar 'январь'? (*korьnъ darъ?) ~ кора
*korpъ 'carp? frog?': панн. Carpis, иллир. имена *Carpia, *Carp(i)us (венет. нет) ~ рум. р. Carpen ~ рус. диал. кОроп (Брян., Курск., Смол., Дон., Кубан., Нижн. Дунай, Нижн. Волга), с.-х. krȁp 'карп' https://inslav.ru/images/stories/books/BSI-XV%282002%29.pdf -- коропа?
*kortъ 'short': панн. Curta, имя Cortilus EDH HD074230 (71 AD – 130 AD), иллир. имя Curtic(us?) Ser(gia) CIL III 14322, 3 (1 AD – 150 AD), Ser(gia) Curticus EDH HD033253 (1 AD – 100 AD) и др. (венет. нет), нет контекста ~ рум. р. Cartal? (26 км) ~ короткий
*kostь 'bone': панн. Castabocae, имя Caius Iulius Septimius Castinus ~ Костюшко (отец Пяста), рум. нет ~ кость
<<<*kǫd- 'to bite': иллир. имя Candalio, нор. Candalicae ~ рум. cost 'еда' ~ кус, пол. kądek 'кусок'
*kǫp- 'to wash': панн. Acumincum, Campona ~ рум. р. Copăcioasa, венг. р. Kompa, хорв. р. Kupa, ит. р. Campea ~ купать
*kry 'blood': панн. имя Crucurus? ~ господин Булгарии Κροβατον/Kούβρατος, рум. нет ~ кровь
*kъrkъ 'bent': панн. Corcac, иллир. Curicum, Curicta, венет. Carraca (Ptol. - греч.) (нор. нет) ~ рум. chirci 'крючиться', р. Chircești ~ корчить
*kъšь 'guts': панн. имя Cusinius ~ рум. cuşmă 'полость' ~ кышька -- полаб. kóisа "почка" -- кише́нь ж. "карман, кошелек", зап.; кише́ня – то же, южн.; кише́ня также "брюхо", псковск., тверск.; укр. кише́ня "карман", блр. кiше́ня, польск. kieszeń ж., слвц. kеšеň, kеšеňа, полаб. ḱesė́n "желудок, живот"
*kysъ 'бурление' (~ лтш. kusat 'кипеть'?): панн. Cusum ~ рум. р. Cusuiuș ~ кислый
*kьrwь 'worm': панн. имя Cerva CIL III 5274, иллир. имя Cervin (или Cervia) CIL III 14827, нор. "CIRIUNA" CIL III 12014 202 ~ рум. cîrmîz 'кошениль'? (откуда -z? ь исконное! правильно ли îr?) (рек нет) ~ червь
<<<*kьrmьnъ/*kьrwьnъ 'red': иллир. Ceraunii/Κεραύνιοι, венет. Cremona ~ Hermenerig (*kьrmьnъ + rex) в генеалогии ансов (13-й с конца, т.е. 4-й до группы "Thiudimer, Vualamir, Vuidimir" (4-е поколение с конца) - 8-е поколение с конца)) (рек нет) ~ чермный/червонный
!!!*kьrxnъ 'black': панн. имя Cers... EDH HD001483, "CERINTHI" CIL III 14372 2, печать "Cisoni" CIL III 6013, иллир. имена Crinitus CIL III 8825, Cers CIL III 8921, иллир. Cissa?, ит. (Венето) Ceresone (раннее, т.к. сохранено š до š > x), нор. имя Crinuo CIL III 4982 ~ рум. Cireșna (заимствование до š > x?), венг. Crnograd, р. Csarnavoda, Csarnolta ~ чёрный
!!!*ledъ 'ice': панн. Nedao 'Leitha/Lajta' (*led-aw-ъ 'имеющий лёд', L по совр. названию), иллир. имена Ledia, Ledietis, венет. имя Lediae ~ рум. р. Iedul (ср. mied 'мёд', l' > i регулярно), словен. Ledava (но венг. Lendva, это не Leitha/Lajta)? ~ лёд
<<<*leg- 'to lie': иллир. имя Logiana CIL III 8713, венет. имя Logas CIL V 1430, рет. имя Logi 14112 2 ~ рум. legăna 'убаюкивать', vlagă 'сила' ~ лечь, ложе
*lěsъ 'forest': панн. имя Lisinia, иллир. Lissa, Lissus/Lissum ~ рум. leasă 'чаща' ~ лес
*lȩtā 'ряска': панн. Lentulum/Lentolae/Luntulae/Lentulae, нор. Lentia ~ рум. р. Lențea (или к lent 'медленный) ~ ц.-сл. ляшта 'ряска'
!!!*li- 'to pour': панн. Licca, имя Lituss(a)e, иллир. имена Licca, Licco, венет. Aquileia ~ рум. Leica, lin 'пресс для выдавливания виноградного сока', словацк. Litava, Livina ~ лить
*ljuby 'love': панн. "Dis Manibus  Canus Loi filius  annorum LX  Luba coiuce Vimbriplia  annorum L fecit patri" ~ рум. iubi 'любить' ~ любить
>>*ljudь 'human': венет. "dis manibus lyde" CIL V-1 1298, "L.M sta'tiat lyde's in.fr.p.XX in.agr.p.l" CIL V-1 1388, Lyde CIL V-2 8429 (есть и в Медиолане CIL V-2 5611), нор. имя Lydacius CIL III 4813, Ludacius 4814 (панн., иллир. нет) ~ племя Nordliudi (воевали против Дражко) ~ люди
>>*lunā (< лат.): нор.? имя Lunnicus CIL III 6412 (не сверено), Luna как божество ("Lunae & avg. sac. pro salvt speratillae ex voto." CIL III-1 3920 и др.) ~ рум. lună исконное ~ луна
@@@!!!*lysъ 'bald': панн. Lussonium, Lusione, имя Lus, иллир. имя Lusio CIL III 1872, венет. имя Lusianus CIL V 226 ~ серб.-хорв. Lisinska reka, рум. lisiță 'лысуха' (позднее?, подходящих рек в Румынии нет) ~ лысый
<<<*mālo 'few': иллир. имя *Malabanus 'мало говорящий'? ~ праслав. имя Malamer/Malamir ~ мало
!!!*mālъ 'small': панн. имя Malussae, иллир. имена Malennius, *Mollicius, *Mollo, *Mollonia, венет. имена Malai, Malos, Mollico ~ рум. р. Mal, Mala, maică 'детка' (l' > i регулярно) ~ мал
*māti 'mother': панн. Matrica на Дунае (*māti-rěkā) (в личных именах панн. Matera CIL III 4146, нор. Materiu CIL III 5435, Matriu CIL III 12014 371 и др. невозможно отделить от лат.) ~ Matesuentha (3-е имя с конца) в генеалогии ансов (*mati svęta - Шапошников (В рукописной традиции "Гетики" постоянно путаются e-i (СИоС 1 129), другие путаницы: Theodoricus/Theodericus, Audefleda/Augofleda (133))) ~ мать
!!!*māzъ 'dirty': панн. имя Masuia EDH HD038533, иллир. имена Masa CIL III 10185 2, Masu... CIL III 1866 (также к *mozъ 'small'), нор. имя Masunnus CIL III 4927 ~ рум. mazac 'dirty person' ~ мазкий
<<<*mozъ 'small': иллир. имена Masa CIL III 10185 2, Masu... CIL III 1866, венет. Endidae (It. Ant.) 'одна большая?' и Ennemase (Paul. Diac.) 'одна маленькая?' ~ рум. mazili 'низлагать' (рек нет) ~ «козеня́точки-мозеня́точки, ваша мать пришла» (Дон.), мазИрка ж. 'щенок' (Урал); мазЮрька ж. 'ягнёнок' (Перм.)
!!!*medъ 'mead': панн. Μέδος 'mead', иллир. имена *Medaurus, Medella, венет. Meduacus/Medoacus ~ рум. mied 'мёд' ~ мёд
*met- 'to think? to throw?': панн. имя Metilius, иллир. имя *Metellus ~ рум. bezmetic 'madman' ~ смётка
*milъ 'nice': панн. Milatis, имя Primilla CIL III 15146, иллир. имя Milizza (венет. нет, Mile, Milo, Miles только на западе) ~ рум. milă 'жалость', венг. р. Mile ~ милый
*mogylā 'tomb': панн. Magula ~ рум. măgură ‘большой холм’ ~ могила
*mokrъ 'wet': панн. имя Macrius?, иллир. Mucurum ~ рум. măcriș 'щавель', р. Măcriș, mocirlă 'болото' (позднее) ~ мокрый
!!!*morъ 'death': панн. имя Nemoratta, панн. Μάρις? (5 в. до н.э.!) (~ Metubarbis *mьrtwa orwъ 'мёртвая равнина' (диссимиляция r-r)?), иллир. имя Morcos, венет. имена Mor(ano), Morano, нор. Namare (*nāmorě) ~ рум. р. Măra, Măria, Măru, Măriuș, Оуморъ (именник болг. ханов), чеш. Morava, серб.-хорв. Morava (венг. р. Mertvice) ~ мор
*motъ 'hair' (~ лтш. mati 'волосы'): панн. Matta CIL III 4392, Mataco CIL III 11055, нор. Matto CIL III 5868 и др. ~ рум. р. Mătania, moţ 'чуб; прядь волос' (позднее) ~ (Костром.) мо́ны 'волосы' /*mot-n-/, мотать (болг. мота́ѭ, пол. motać), мот 'прядь волос' (болг., с.-х. нет), пол. motek 'моток'
!!!*mǫtь 'dregs': панн. Mutenum, Celamantia/Celemantia, иллир. Ἄμαντες (4 в. до н.э.!), имя Mutronius, венет. Mantua (нор. нет) ~ рум. р. Motiș, motan 'двуличный человек'? ~ муть
*mъxā 'fly': панн. Quinto Pomponio Musa, Cassus Musae  servus ~ рум. muşiţa 'мошка' (o нет, позиционно?); muscă неотделимо от лат. ~ мошка, мо́ха 'мошка', сх máha 'mosco'
!!!*my- 'to wash': иллир. Mutteia /нет ссылки на CIL!/, Mytil(i)us /нет ссылки на CIL!/, венет. Mutila > *myrъ 'водоворот': панн. Murus, нор. in Murium ~ рум. muia 'мочить', словацк. Myjava ~ мыть, мыло, мыр 'место, где вода рябит, кружится'
*mьnēti 'to think': панн. имена Minicius, Miniata? ~ рум. mînia 'сердиться' ~ мнить
!!!*nā 'on': панн. Νοάρος (Страбон I в.) ‘нижнее течение Савы’ [Kos 2002], иллир. "NADRONI" CIL III 13343 5 (Ossero), венет. Natiso, нор. Namare (*na-mor-ě 'на мёртвом месте') ~ рум. năduf 'удушье', р. Nădrab ~ др.-рус. наворъ ‘угодье, где ловят мелких зверей и птиц’, блр. на́вар ‘двор для скотины’
*ne|*n- 'not': панн. имя Nemoratta, иллир. Anderva, Nestus (*ne-stъ 'нестоящий, т.е. незамерзающий', ср. наст, пост, ст.-сл. придъ 'прибыль', словен. príd 'польза', (Симб.) пОды 'подати'), Νέστος/Νέσσος 'река во Фракии' (с Фукидида) ~ рум. р. Netiș, nemilos 'жестокий' ~ не, ни
!!!*nosъ 'nose': панн. можно привлечь имя Naso CIL III 3951 (также в Мёзии 6129, может быть лат.), иллир. имя Nassius CIL III 2131 (Vragnizzae) (NB ss - не лат.), венет. имена Naso CIL V 3341, 4404 (также на западе, может быть лат.), Nasavia CIL V 4629, нор.? (nassenfels) "NASSO" CIL III 6010 148 (NB ss - не лат.) ~ рум. nas невозможно отделить от лат. ~ нос
*nowъ 'new': панн. имя Nov CIL III 4451, иллир. имя Nava... EDH HD033869 (151 AD – 200 AD), Novicius CIL III 15005, 1 (42 AD – 69 AD) ~ German: Naugard (Kashubian: Nowògard) -- рум. nou исконное ~ новый
!!!*obь 'around': венет. Opitergium (или это 'river'? см. также *obwьlъ на др. регионы) ~ венг. abrosz 'скатерть' < *ob-brusъ https://youtu.be/DR7jKIMMpIc?t=17618 , венг. ako' 'ок. 50 л' < *ob-kowъ 'кадушка' https://youtu.be/DR7jKIMMpIc?t=17670 ~ об, оков
*oko 'eye': панн. имя Acus? (или это обрывок), венет. имя Occi ~ архонт славян Велзитии Ἀκάμηρος (рум. нет рек) ~ око
!!!*orwā 'plain': панн. Arrabo (~ Metubarbis *mьrtwa orwь 'мёртвая равнина' (диссимиляция r-r)?), иллир. Arba, венет. имя Arovinto (нор. нет) ~ рум. р. Arva, пол. р. Rawa ~ ровный, (Коми) ро́вка 'ровное место'
*ozero 'lake': панн. ᾽Οσεριάτες (греч. только Конст. Багрянородный, лат. I в. (Плиний старший) Oseriates/Asseriates, иллир. Asseria) ~ рум. iezer 'горное озеро', Εζερίτες ~ озеро
*ǫzьlъ 'knot' (< *ǫzъkъ|*ǫzъ- 'narrow' или *wȩz- 'to weave'): панн. Ansilena (*ǫz-ьl-ěn-a 'запутанная'), иллир. имя Ansilla EDH HD063657 (101 AD – 300 AD) ~ венг. р. Úz, ансы у Иордана ~ узкий, узел
!!!*pāliti 'to burn': панн. имя Pallas EDH HD039480, иллир. имя *Palaus? (или к "половый"), иллир. имя Palla CIL III 12964, Palpellia CIL III 10137, венет. имя Palpellius CIL V 35, нор. имя Pallo CIL III 05109 ~ рум. păli 'жечь' ~ палить, пал
!!!*ped- 'to fall' (~ лит. peslỹs < *ped-sl- 'коршун'): панн. имя Pedo CIL III 10466, иллир. Pedetae (*ped-ȩtja 'падающая'), венет. Pedina, Padus 'Po', имя Pedo CIL V 247 и др. (также в Мёзии CIL III 7449) ~ рум. zăpadă 'snow' (*ped- нет в реках), ит. Padola ~ пасть
*pirъ 'feast': панн. pyra 'straba' (IV Caecilius Firmianus Lactantius – scholion on Statius) ~ Πειράγαστος/Πηράγαστος (Феофилакт Симокатта – VI в., Феофан Исповедник – VII в.) (вождь и военачальник славян в конце VI в.) (рум. нет, но есть рум. pili 'напиваться' и др.) ~ пир, икона пирогоща
>>*plāwь 'floating island' (< *pleu- 'to float, swim'): венет. Plabis (ит. Piave) ~ рум. plavie 'floating island' ~ плавь 'болото', плавьё 'наносный ил; болото'
!!!*pǫtь 'road': рет. Pontes Tessenni (*pǫtь těsnъ?), Дакия Vezpant (*bezpǫt-), панн., иллир., венет., нор. имя Pontius невозможно отделить от лат. ~ рум. potecă 'путь, дорога, тропа' ~ путь
!!!*prāwъ 'straight, correct': панн. имя Probus, иллир. имя Pravaus, венет. имя Probus CIL V 5011 etc (Pra- нет) ~ рум. pravilă 'закон' ~ правый
!!!*pъtā (*pъticā) 'bird': имена Potita Croti f. CIL III 5663 (Норик), Potitus CIL III 4834 (Паннония), 12014 436 (Иллирия), 13526 (Норик), 5965 (Ретия), венет. Potitus CIL V 834, 970 ~ рум. р. Putina, Putna (ср. р. Птичья) ~ птица, потка
!!!*pьr- 'to push': панн. Piretae/Peritur (или *per-i-tъ 'переход'?), иллир. Siparuntum?, венет. Piranum (нор. нет) ~ рум. pîrtie 'тропа', р. Pir ~ переть, пру
!!!*pьsъ 'dog': панн. имя Piso CIL III 4364, иллир. имя Piso EDH HD016279, EDH HD029124, венет. имя Piso CIL V 54, 3257, 4541, 4919, 4920 (также Дакия, Мёзия и др.), нор. имя Piso EDH HD047909 ~ жупан Physso ~ пёс|пса
*pьlnъ 'full': панн. Pannonia (ln>nn: ganniō 'тявкать, браниться, брюзжать, ворчать, болтать, любезничать, ворковать' < *glniom ~ галАнить 'смеяться', греч. γέλως 'смех', скр. gard 'give shouts of joy') ~ рум. pîlnie 'воронка; лейка; яма' (рек нет) ~ полный
*rāmъ 'branch'?: панн. Ramista, Remista (*ram-ist-a 'ветвистая? лесистая?') ~ рум. ram 'branch' (лат. rāmus), rămuros 'ветвистый', невозможно отделить от лат. (рек. нет, не считая Ramura Mică) ~ рамение 'лес на краю пашни', но не рамьна/рамьнъ 'род терновника' (греч.?) -- серб. ра``менак 'ромашка' (она ветвится)
*rēzati 'to cut': панн. имя Scorilo Ressati CIL III 13379 ~ рум. răzui 'скоблить' ~ резать
*rěkā 'river' (~ лит. riẽkti 'бороздить'): панн. Matrica на Дунае (*māti-rěkā) ~ венг. р. Rékas, хорв. Rječina, рум. răci 'to become cold, to make cold'? ~ река
*rǫka 'hand': венет. имя Runcasiae CIL. V 3437 (не сверено) ~ Ρυνχῖνοι? (через лат. chi, чтобы без палатализации? VII в.) рум. нет ~ рука
*rudъ 'red': панн. имя Raudomaeus CIL III 3366 ~ место со славянами in Růdolfestat - *rud- + (w)ъlxw- + нем. stat, рум. нет обоих, хорв. река Ruda ~ рудый
>>*ry- 'to dig': венет. Ruignum (*ru-in-jь), имя Rumae (панн., иллир., дак. нет) ~ рум. păroi ‘ручей, поток’ (< *pārow-)?, р. Răvașu, словацк. Výrava ~ рыть
*sē- 'to sow' (~ лит. sė́ti 'to sow'): панн. Segestica, Segesta?, имя Sea CIL III 4590, Seius Ingenuus EDH HD004711, иллир. Bigeste?, иллир. имя Zaiio Sia CIL III 2756, венет. Segesta? (*sējьstje 'место сева', но также OPr. segisna 'doing, acting, activities', лат. seges 'cornfield, crop', OW segeticion [p] gl. 'prolis, отпрыск, потомок') ~ рум. sămînţă 'семя, семена', р. Sâi? ~ сеять, сев, семя
<<<*sēmę: иллир. имя Seminiacca C.I.L. IX 3486 (не сверено) ~ рум. sămînţă 'семя, семена' ~ семя
!!!*sēd- 'to sit': иллир. Assidium (*od-sěd-je), имя Sedatius в Паннонии, Норике, Дакии, но и во многих др. местах ~ рум. sădi 'сажать', р. Sadu, Sadău (непонятно Sădișor, Sădurel), венг. Zagyva (*sadjati 'to settle (sediments)') ~ сесть, садить, сажа
!!!*sip- 'to tremble': панн. имя Sipa CIL III 12014 529, иллир. Siparuntum, имена Sipo, Sippas, венет. Sipparis ~ рум. р. Sipoș ~ сипать
*sjujь 'left': панн. Osii ~ рум. șui 'дурачок', р. Șuia ~ шуица
!!!*solwъ 'yellow': панн. Solva/Salva, иллир. имена Salv... CIL III 9320, Salvia и др., венет. имена Salv... CIL V 189, Salvia и др., нор. Flavia Solva ~ рум. р. Slava в Добрудже (позднее, но Добруджа присоединена в 1878), р. Солова в Тульской обл., Солова - село в Золочевском районе Львовской области Украины (рум., венг., серб. нет реки) ~ соловый
!!!*solь 'salt': панн. имя Sollius/Solius, имя Salisius [панн., нор. Sala? (венг. Zala!)], иллир. Salona, Solentia, Salluntum, венет. имена Soliae, Soleiae ~ рум. р. Săleș, Sălicea, Săliște, словацк. Slaná (венг. Sajó) ~ соль
*spě- 'to swell' (~ лат. spatium 'area' < *sph1-to- (de Vaan 578), скр. sphāyate 'swells', sphātí- [f] 'prospering', лит. spúogas 'прыщ'): панн. Spaneta (*spěnetъ)? ~ Spali 'анты' (соответствие под вопросом)? рум. spălăcioasă 'крестовник'? р. Spânu? Spătac? dospi 'to ferment, yeast' (*do-spě-) (позднее) ~ спеть
<<<*sto- 'to stay': иллир. Nestus (*ne-stъ 'нестоящий, т.е. незамерзающий', ср. наст, пост, ст.-сл. придъ 'прибыль', словен. príd 'польза', (Симб.) пОды 'подати'), Νέστος/Νέσσος 'река во Фракии' (с Фукидида) ~ рум. stavilă 'преграда, плотина', р. Stana, post 'место' (позднее) ~ стою, пост
*strāwā 'пир': панн. strava (IV в., VI в.) ~ рум. strava ~ словен. stráva, нижнелуж. strawa, др.-чеш. strava/ztrava, др.-пол. strawa, др.-рус. страва
<<<*stru- 'to flow': иллир. Ister (*jьz-strъ?) ~ рум. р. Struna, ostrov 'речной остров' (позднее) ~ струя, остров, Истра (приток Москвы) (лит. р. ,I~stras, ,Istra`, Ystras, Ystra [Vanagas 131])
<<<*stъlpъ 'column': иллир. Stulpi (*stъlpъ) (панн., дак. нет) ~ рум. stîlp 'столб' ~ столп
*suxъ 'dry': панн. имя Susius EDH HD027214, имя Succo? почему не s, ch? ~ рум. р. Suha, словацк. Suchohrad (не нашёл в Сербии, Хорватии, Венгрии) ~ сухой
!!!*syrъ 'sour': панн. имя Surco, иллир. имена Surco, *Suricus, *Surilla, *Surio, *Surus, венет. имена Suri, Suro, Suronis, Surus, Surato, нор. Surontium ~ рум. р. Suru, Surina, Suricu ~ сыр
!!!*sьk'- 'to drip': панн. Sicca, иллир. Sicum, венет. имена Secco, Siccai (Nsg. Sicca?) CIL V 386 ~ рум. р. Sic, словацк. Sikenica ~ ссать, сикать
!!!*sьr- 'to spoil': панн. имена Sera, Siro, р. Serena, Seronae, Sorenae, Siropa, Serota, Sirotae, Sirota, Siropa (*opā 'река'), иллир. имя Sirras > *sьrmь 'grey': панн. Sirmium, венет. Sirmio (иллир. нет) ~ рум. р. Sirca, Siriu, Sirina, Sirimpău ~ срать, сермяга
<<<*tām 'there' (~ лтш. tām: nuо tām 'from there', лит. tuõm 'soon'): иллир. имя Taminia CIL III 9346, нор. имя Tamacus CIL III 5080 ~ рум. nitam-nisam 'неожиданно' (болг.?) ~ там
*tokъ 'flow' (*tekti 'to flow: панн. имя Teca EDH HD068300): панн. Toccinus CIL III 6010 224, нор.? Toccinus CIL III 12014 85 ~ ит. Togna (*tokьnā), Tegnas (*tekьnā или от лат. Ticinus?), рум. р. Tăciuni, tokă 'ток' (позднее), венг. patak 'ручей' ~ ток
!!!*tātā: панн. имя Tata EDH HD024322, иллир. имя Tata EDH HD016328, Tatta CIL III 8350, нор. имя Tattu EDH HD056563, HD045622, дак. имя Tato EDH HD044428, мёз. имя Tatto EDH HD035888, Tatta HD042808 (венет. нет) ~ рум. tată 'отец' (возможно регулярно от *tētē) ~ серб.-хорв. та̏та, чеш. táta, рус. та́та ‘father’
<<<*top- 'to sink': иллир. Ortopla (*orztoplā) (панн., дак. нет) ~ рум. р. Tapia, potop 'потоп' (позднее), пол. Konotopa ~ топить
*tъrēti 'to hold': панн. имя Turuna (искать) ~ рум. turiţă 'подмаренник цепкий' (почему u, а не o?) ~ болг. трѣмъ ‘конюшня’, рус. диал. (Брян.) трель ‘место для складывания дров’ -- болг. турıамь ‘кладу, присваиваю’, тръло, рус. диал. (Тамб.) ты́рло ‘стойло’, (Оренб.) ‘место ночёвки’
!!!*tъrgъ 'market' (~ лит. tur̃gus 'market'): панн. имя Tergitio (упоминается в контексте "negotiator"), иллир. Targu... (или Tarcu... - нижняя часть отбита) CIL III 14911, венет. Tergeste (*tъrgьstje 'место торга'), Opitergium, нор. Tergolape < *tъrg-lā *opā (есть позднее Tergovisto? в Валахии) ~ рум. târg/tîrg 'market', вождь славян-вильцев cum...Tragwito ~ торг
!!!*trь '3': панн. имя Trtus CIL III 11030, иллир. Tribulium '3 swellings', имена [(Ocriculum - центральная Италия!) Tertaus CIL XI 4092 (~ ст.-сл. трьтьѣ, др.-прус. tirtis/tīrts, лат. много имён Tertius),] Tritus CIL III 2793, 15055, Trita CIL III 2780, венет. Tridente, Tredente, Tridentum (ит. Trento), Tarvisium (ит. Treviso), имена Treioni, Triti, Tritus, нор. имя Tritus CIL III 4834 ~ рум. trei-zeci '30' ~ три, треволнение
*tukъ 'fat': панн. имена Tuccis, Tuccius, Tuce ~ рум. tuci 'чугун'? ~ тук
!!!*tьr- 'to wipe': панн. имя Terco, иллир. Tariona, имя *Terna, венет. Forum Iuguntorum (*jygo-torъ 'расчищенное (букв. вытертое) парой волов (букв. ярмом)') ~ рум. teren 'поле', tîrn 'метла', венг. р. Tyrna (Trnava), венг. р. Tarna, рум. село Tarna Mare ~ тру
*wāliti 'to fight': панн. имена Vallius, Vallia, Valla (искать) ~ рум. năvală 'нападение', tăvăleală 'драка' (tăvăli 'валять') ~ валить 'to kill'
*wātrā 'fire': панн. имя Vatria ~ рум. vatră ‘место в печи, где горит огонь; очаг’, Aromanian vatrã ~ сх ва̏тра, чеш. vatra 'fire' якобы из алб. vatër < праалб. *ōtr- 'fire' ~ Latin āter 'black'
!!!*welь 'big': панн. имя Velinus CIL III 12014 571, иллир. имена Velius CIL III 9393, Nevilla, венет. имя Velleco, нор. Upellis (*wъpъ 'river' + *welь) ~ рум. р. Velicanul, пол. Wielmierzowice ~ велии
<<<*weselia 'joy': иллир. имя Veselia felicetas CIL III 3093 (Brazza). Похожее имя, уже без толкования: Visellia CIL III 1893 (Zastrogh), CIL III 2015 (Salonis) ~ рум. veselia 'joy' ~ веселье
*wět 'to say': панн. имя Vietis (genitive) 'вития' ~ рум. sfat 'совет', sfătui 'советовать', sfătos 'мудрый', povaţă 'совет' (позднее), povăţui 'советовать' (позднее) ~ ответ
<<<*wid- 'to see': иллир. имя Veiedius (панн., дак. нет) ~ рум. vidmă 'привидение' ~ видеть
*wodā 'water': панн. Bathinus (*wodьnъ?), Adnamantia (*wodьnъ omǫt-ъ 'водный омут'), иллир. Vadica EDH HD033244 ~ рум. р. Vad, Vadăș, Vadu, Vodiţa (позднее), последнее имя в генеалогии ансов Vuadamerca (племянница Винитария, "Гетика" параграф 249 - 5-е поколение с конца), uadis 'воды' у Иордана (СИоС 1 148) ~ вода, водный, водица
*wodjь 'leader': панн. Odiabum (*wodj-owъ 'вождев') ~ король (rex) антов Boz, рум. vodă 'правитель' (позднее) ~ вожак
!!!*wolkъ 'portage of boats' (< *welkti 'to pull' ~ лит. vil̃kti|velkù 'тащить'): панн. Valcum, иллир. Ptol. Ouo'lkera (*wolk-er-ā (ср. жемера́ 'выжимки'), место соответствует "ad Turres" в It. Ant., Peut. - CIL III-1 p. 388) (венет. нет в CIL V, но есть ит. Montereale Valcellina) ~ рум. р. Valcălița, чеш. Přívlaka, хорв. Privlaka, венг. Perlaka ~ волок
!!!*wolsъ 'hair': панн. имя Volsetis Gsg. CIL III 3322, иллир. имя Volso CIL III 2968a etc (...olso CIL III 3040), венет. имя Volso CIL V 463 ~ рум. р. Vâlsan, серб. река Vlasina ~ волос
!!!*wъpъ 'river': панн. Billubium?, иллир. Arupium, венет. Osupum, нор. Upellis (*wъpъ 'river' + *welь) ~ рум. Vârtop/Vîrtop ~ болг. връто́п 'водоворот', рус. р. Вопь, Вопец
*wъ(n) 'in': панн. Vinundria, венет. Vicentia/Vicetia/Vincentia?, Vistrum? ~ рум. vlagă 'сила' (*wъ-) ~ в
!!!*wьsь 'all': панн. имя Vesnis... CIL III 3951, иллир. имена Ves CIL III 9739, Vesius CIL III 1797, 2593, Vesia CIL III 9937, Vesclevesis CIL III 3038, 3058, Vis...anus CIL III 8918, Vesidia CIL 3194, венет. имя Vesclevesis, нор. Viscellis, имя Ves CIL III 13519a (также Vesonius в Македонии CIL III 14206 14), рет. Veseca CIL III 5922 (Мёзия Bessio CIL III 8275, Дакия Bisius Scenob(arbi) CIL III 1266) ~ рум. р. Veseud, варвар (командир ~300, союзник ромеев вместе с "Даврагезом") Ούσιγαρδος (Оvсi'гардос СИоС), чеш. Všehrd или *wьsьgord (ср. лоботряс < *лъбътрясъ, ротозей < *рътъз+ьи) ~ весь, все
!!!*wьsь 'village': панн. Lepavist 'красивая деревня', иллир. имя Visidienus CIL III 6382, венет. Tarvisium (ит. Treviso) '3 деревни' ~ рум. фамилия Vese (рек нет) ~ весь
*wьxъ 'poison': панн. Visontium (*wьx-ǫtjь до š > x) 'отравляющий' ~ Вискла/Вистула у Иордана (рум. нет) ~ вёх 'цикута'
*xot- 'to want' (~ лат. ut (*hut) 'пусть бы', греч. χᾰτέω 'хотеть'): панн. Hatena ~ склав. Χατουν ~ хотеть
*zā 'behind': панн. Savaria/Sabaria (*zā-bor-ь) ~ рум. zăduf 'духота', р. Zăganu ~ заборье
<<<*zelъ 'green': иллир. имена Selia EDH HD035186, Sellius CIL III 2349, Selene CIL III 09184 ~ область славян Zellia ~ зель, зелёный
<<<*zemь 'earth': иллир. Birziminium (*bez-zemьnъ?) ~ рум. р. Zemeș; Zemun, district Beograd, Serbia ~ земля, наземь
<<<*znā- 'to know': иллир. имя Zanatis (панн., дак. нет) ~ рум. zînă 'фея, богиня' ~ знать
*zobāti 'to devour': панн., иллир. sabaja ~ рум. zăbală 'мундштук'? ~ др.-рус. зобати ‘to eat’, рус. зобь 'пища', серб. зо̀бати ‘поедать’, зôб ‘овёс’
!!!*zolā 'ash': панн. Sala (венг. Zala!), иллир. имя *Sola, венет. имена Soliae, Soleiae, нор. Sala (нем. Saalach), Saloca ~ рум. р. Zalău ~ зола
*zьr- 'to see': панн. имя Zora, иллир. имя Sirras (или к *sьr-) ~ рум. zări 'видеть' ~ зреть, взор

Начал составлять словарь лесных балтов. Кто хочет в этом участвовать? Могу дать литературу. Но кое-каких книг не хватает.
Цитировать
Forest-Baltic   отражение Forest-Baltic   балт. топонимы   балт. слова
*alsā 'течение?'   Ольса (л.п. Березины)   Alsa, лтш. Alsava, Alsi, Alsupes   лит. almė́||ti (al̃ma, -jo) 1. сочиться, течь (но ЛА 160 к ольха, тогда необъяснимо s)
*ardas 'яма, лужа'   Ордо́в (Ардо́в, Адро́в) р., пр. Днепра (ср. Ордать Шкловский р-н, Ордаши Сморгонский р-н, Орда Клецкий р-н)   Ardappen 162 S. 97v jetzt Ardappen Kr. Pr.-Eylau : s. Ard-inghenen -p pr. ape ‘Fluß’ (Gerullis 10)   лит. ar̃das 'яма, лужа' (Vanagas 46)
*ašmen 'остриё'   Осьма, Ошмянка р.   Ašmena   лит. ãšmenys (-ų) (и ašmuõ LKZ) dgs. v. (3b) лезвие, остриё
*beržas 'берёза'   Березина р., Бержа   Beržíena р. (слав. было бы *Берёзовая ЛА 160), OPr. Bersenik   лит. béržas 'берёза'
*bukas 'тупой'   Бчичь р. (совр. Птичь)   Bùkiškis р., далее к Bùkas   лит. bùkas 'тупой'
*duā '2'   Δουάραγος (скифское Камболов 63)   Davarg-ùpis р.    'two' + 'horn' (лит. dù '2' + лит. rãgas 'рог', pl. ragaĩ, лтш. rags)
*dugā 'слизь'   Дго оз.   Dugen 109 S. 204 (Gerullis 32)   лтш. duga 'густая слизь на воде' (ЛА 9)
*galas 'конец?'   Галы болото (много в Минской губ.), Гало оз.   Galãkiemis р., Ùpės Gãlas р., Ùpio Gãlas р.   лит. gãlas 'конец'
*gentis 'род'?   Τυρεγέται – скифское племя, жившее на берегах Истра (Τυρας 'Днестр' < *stru-?). О тирагетах писал Плиний (IV, 12, 24). Птолемей (III, 10) называл их тирангетами, Страбон (VII, 471) – тиррегетами. У Гекатея есть упоминание о миргетах. В. Латышев считал ошибочным наименованием тирагетов (В.Латышев. “Известия…“, ВДИ, 1947, №1, стр. 299.)   Gėtỹs р.   Τυρας 'Днестр' + лит. gentìs 'род, племя', getis 'genesys' (Vanagas 114)
*giriā 'лес'   Pagiritae   Pagerstityen 101 S. I7v; 1355 Pogirstiten 103 S. 107v; 1439 Pockerstiten 103 S. 28v; 1469 Pogerstitten XXXI, 74 jetzt Pojerstieten Kr. Fischhausen : *Pogirste, Preuße (Gerullis 112)   pa- 'по' + giria 'лес' (как "Полесье"), pagirỹs 'граница леса'
*irtie 'гнать'   Ирпа р., Ирпень р.   Ir-upė р.   лтш. irt 'гнать (лодку к берегу)' + upa 'река'
*irklas 'гонящий'   Ирклей р.   Irgelauken 107 S. 49v (*Erich-lauken? Gerullis 50 или скорее *Irgle-lauken)   лтш. irt 'гнать (лодку к берегу)' + -kl- (суффикс деятеля)
*insas 'короткий'   Исса р. (бассейн Зап. Двины или Немана?)   Į́s-upis р., Į̃sė р.   į́sas 'короткий'
*klevas 'клён'   Клева, Клевица (на Березине), Клевень   Klevà р., Klevìnė р., Klevìnis р., Klẽvžeris оз., Kliaũpis р.   лит. klẽvas 'клён'
*lāmā 'низина'   Лама (бассейн Волги)   Lomà р.   лит. lomà 'низина', лтш. lãma 'лужа'
*lašis 'лосось'   Лоша р. (бассейн Припяти), Лоша р. (приток Вилии), Лашанка (бассейн Немана), Нижняя и Верхняя Лошишка (Мещовский у. Калужской губ.)   Lãš-upis р., OPr. Lassa, Lasse р.   лит. lãšis, lašìs, lašišà  'лосось'
*laūkas 'поле'   Лучёса   Laukesà   лит. laũkas 'поле'
*mājā 'кормящий'   μαῖα ‘кормилец’ (Eustathii Comment. cap. 163)   Majauskỹnė laũkas (поле)   лтш. māja ‘дом’ или лит. maitìnti 'кормить'
*mātulen 'матушка'   Матолка   Matarà, Moterà, OPr. Matulen (Gerullis 95)   лит. motùlė 'матушка'
*nertie 'нырять'   Неруса   Nėris   лит. nérti 'нырять'
*narā 'ныряние'?   Narew р., Нара р. (бассейн Оки)   Nãrupė, лтш. Nāružas, OPr. Narien, Narussa, Ponarinne   лит. nérti 'нырять', nárdyti 'нырять'
*nātītie 'мотать'   Нача р.   Nočià р. (также Noteris, Notija, прусск. Notis)   лтш. notīt 'сматывать'
*pa 'после'   Pagiritae   Pagerstityen 101 S. I7v; 1355 Pogirstiten 103 S. 107v; 1439 Pockerstiten 103 S. 28v; 1469 Pogerstitten XXXI, 74 jetzt Pojerstieten Kr. Fischhausen : *Pogirste, Preuße (Gerullis 112)   pa- 'по' + giria 'лес' (как "Полесье"), pagirỹs 'граница леса'
*pintie 'плести'   Пина р.   Pynauja, далее к Pintakis р.   лит. pìn||ti (-a, pýnė) 'плести, вить'
*pelekas 'серый'   Пяли́к оз. (совр. Палик)   Pẽlekas оз.   лит. pelė̃kis 'серость'
*ragas 'рог'   Δουάραγος (скифское Камболов 63)   Davarg-ùpis р.    'two' + 'horn' (лит. dù '2' + лит. rãgas 'рог', pl. ragaĩ, лтш. rags)
*raūdas 'красный'   Рыдыга/Рыдога/Рыдага   Raudà р., оз.   лит. raudà 'красная краска'
*ramus 'спокойный, тихий'   Ремистово/Реместово   OPr. Ramestow, Ramesto, Ramstaw   лит. ramus 'спокойный, тихий'
*stabis 'столб'   Стабна/Стабня   Stãbė, OPr. Stabynotilte ЛА 164   др.-прус. stabis ‘stone’, лит. stãbas ‘идол, истукан, кумир’, лтш. stabs ‘столб’
*turētie 'иметь, держать'   Τυρας 'Днестр'   Turė р.   лит. turė́ti 'иметь, держать'
*tusnas 'тихий'   Цна р.?, Тосна   Tuseine, Dorf (деревня), Elb. Cop. 176; 1336 Thussyen, Thusieyn, Dorf 91 S. 49r, 183r; 1364 Thusegeyn, See 91 S. 52r; 1372 Tusseyn, Dorf (Gerullis 189) (диссимиляция n-n?)   др.-прусск. tusnan 'тихий'
*tvanis 'топь'   твань 'топь' (рус., блр., укр.)   Tvaniùs оз., Tvankà р.   лит. tvãnas 'потоп' < tvìnti 'наполняться'
*upā 'река'   Упа р. (бассейн Оки), Вупенка   Ùpė р., Upãlė р.   лит. ùpė, лтш. upe 'река'
*vilktie 'тащить'   Волчеса   Vilkesa   лит. vil̃k||ti (vel̃ka, -o) 'тащить, волочить; тянуть'
*žizdras 'крупный песок'   Жиздра р. (бассейн Оки)   Ziẽgzdris р., Žiẽgzdras оз., OPr. Syxdro (ручей)   лит. žìgždras, žìzdras 'крупный песок'
*žukliā 'рыбная ловля'   Жукля дер. (Черниговская губ.)   Žuklėjų, Žuklių, Žuklijų kaimas   лит. žuklė 'рыбная ловля'
*žuvinas 'рыбный'   Жовин оз. (Минская губ.)   Žuvìnė р., оз.   лит. žuvinas 'рыбный'

основное время заимствования в славянский - VIII-IX в.:
у славян метатеза плавных уже прошла (Ирпа) (VIII в.)
1-я палатализация ещё продолжалась (Лучёса) (в IX в. уже завершена: ст.-сл. китъ)
балт. u давало слав. *ъ (в XI в. уже редуцировалось и путалось в текстах с *o), *u, но не *y (ы) (звучание /ū/ отражено в раннерумынских славизмах, но не позднерумынских, также Wallucum 'князь винедов (владыка?)' VII в.)
балт. aū давало слав. *y (ы), *u, но не *au (VIII в.: jopan 'жупан', Борут, Σκλαβούνος 'архонт северов'. VII в.: Клукас?, Пурга?)
балт. a давало слав. *a, но не *o (не считая нерелевантных венгерских отражений, /o/ уже в VIII в.: Борут, Горазд, Хотимир?, Wonomyro, Abodritarum. Звучание /a/ отражено в раннерумынских славизмах и в Паннонии до III в.)

Нет никаких следов заимствований от лесных балтов в славянский до VIII века. Если кто найдёт - приносите.

Оффлайн superrug

  • Сообщений: 414
  • Страна: ru
  • Рейтинг +18/-12
   Тут не намекать, а пора писать книжки про былинных венетов. Которые строили вавилонскую башню.
Ёрничаете, но всё мимо. Сочувствую! Когда свою версию не в состоянии обосновать, ничего другого не остаётся. Ну а венетами из Анатолии я занимался так, для удовольствия. Всегда готов от этой версии отказаться, но что тогда вместо неё останется? Пшик в ожидании того, что пепел сожжённых праславян внезапно превратится в генетическую информацию...

Оффлайн Селиван

  • Сообщений: 420
  • Рейтинг +44/-63
  • Y-ДНК: I2
   Тут не намекать, а пора писать книжки про былинных венетов. Которые строили вавилонскую башню.
Ёрничаете, но всё мимо. Сочувствую! Когда свою версию не в состоянии обосновать, ничего другого не остаётся. Ну а венетами из Анатолии я занимался так, для удовольствия. Всегда готов от этой версии отказаться, но что тогда вместо неё останется? Пшик в ожидании того, что пепел сожжённых праславян внезапно превратится в генетическую информацию...
   Отнюдь. И причем тут ваша версия.

Оффлайн superrug

  • Сообщений: 414
  • Страна: ru
  • Рейтинг +18/-12
   Тут не намекать, а пора писать книжки про былинных венетов. Которые строили вавилонскую башню.
Ёрничаете, но всё мимо. Сочувствую! Когда свою версию не в состоянии обосновать, ничего другого не остаётся. Ну а венетами из Анатолии я занимался так, для удовольствия. Всегда готов от этой версии отказаться, но что тогда вместо неё останется? Пшик в ожидании того, что пепел сожжённых праславян внезапно превратится в генетическую информацию...
   Отнюдь. И причем тут ваша версия.
Каюсь, неправильно понял. Но для меня венеты с былинами несовместимы. Впрочем, как-то главный герой ... оказался в прошлом, причём в образе Энея. Но это как бы между прочим.
Сорри за оффтоп!

Оффлайн Georg

  • Сообщений: 1146
  • Страна: ru
  • Рейтинг +371/-8
  • Племянник vk511(Y),vk160(аДНК)
  • Y-ДНК: I1a1b1a1e2 (Y353312)
  • мтДНК: Я U5b2a1b, дети T1a1ct и H5b*
Коллега dancingwithfragments ходит вроде только на genarchivist
Там он написал, что отобрал I18182, I18183, I18226, I25509, I25524 в 4-3 веке до нэ в Паннонии, Латен и они очень балтославянские. С учетом, что вряд ли эти в большинстве женщины уехали искать мужей из болот на Дунай, а скорее жили поближе, максимум с Карпат, то и праславяне бродили рядом

Оффлайн korn

  • Сообщений: 1548
  • Страна: by
  • Рейтинг +114/-45
Коллега dancingwithfragments ходит вроде только на genarchivist
Там он написал, что отобрал I18182, I18183, I18226, I25509, I25524 в 4-3 веке до нэ в Паннонии, Латен и они очень балтославянские. С учетом, что вряд ли эти в большинстве женщины уехали искать мужей из болот на Дунай, а скорее жили поближе, максимум с Карпат, то и праславяне бродили рядом

Было уже. Это просто какое то совпадение. Бронза, железный и везде мерещатся славяне.

https://andvari5.livejournal.com/124970.html

Distance to: SVK_IA_Vekerzug:I5288
0.02558287 Ukrainian_Zakarpattia:EG600096
0.02651470 Hungarian:NA15201
0.02655900 German_East:German_East4
0.02662553 Ukrainian_Zakarpattia:EG600027
0.02964835 Croatian:Croatia_Cro141
0.02986848 Croatian:Croatia_Cro43
0.03041731 Hungarian:NA15203
0.03144321 Croatian:Croatia_Cro198
0.03153016 Slovakian:Slovakia85
0.03194192 Austrian:Austria17
0.03219217 Hungarian:NA15204
0.03226354 Ukrainian_Rivne:EG600043
0.03232027 Hungarian:HungarianH3
0.03274948 Hungarian:HungarianE5
0.03286708 Moldovan:44618757481C01
0.03298568 Austrian:Austria16
0.03364921 Ukrainian_Dnipro:EG600072
0.03402534 Slovakian:Slovakia77
0.03402994 Romanian:A306
0.03404672 German_East:German_East6
0.03404720 Slovakian:Slovakia96
0.03417100 German:German64
0.03430316 Slovakian:Slovakia94
0.03434291 Czech:NA15725
0.03459510 Moldovan:44618758492C01

Distance to: CZE_LBA_Knoviz:I16089___BC_1050___Coverage_69.35%
0.02402116 Polish
0.02466596 Ukrainian_Rivne
0.02478805 Russian_Kursk
0.02500915 Ukrainian_Dnipro
0.02639925 Russian_Voronez
0.02674917 Russian_Orel
0.02700872 Ukrainian_Zhytomyr
0.02762162 Ukrainian_Chernihiv
0.02772356 Russian_Belgorod
0.02805448 Moldovan_o

Оффлайн Дачник44

  • Сообщений: 287
  • Страна: ru
  • Рейтинг +90/-0
  • Y-ДНК: I1-Z138-A6467+
  • мтДНК: U5b1b1a
Коллега dancingwithfragments ходит вроде только на genarchivist
Там он написал, что отобрал I18182, I18183, I18226, I25509, I25524 в 4-3 веке до нэ в Паннонии, Латен и они очень балтославянские. С учетом, что вряд ли эти в большинстве женщины уехали искать мужей из болот на Дунай, а скорее жили поближе, максимум с Карпат, то и праславяне бродили рядом

всегда можно списать на сармат(и других), которые набирали-перемещали полонянок - женщин лесных балтов... или они сами продавали своих дочерей в рабство.
поэтому славяноподобными не удивить.

Оффлайн Селиван

  • Сообщений: 420
  • Рейтинг +44/-63
  • Y-ДНК: I2
Коллега dancingwithfragments ходит вроде только на genarchivist
Там он написал, что отобрал I18182, I18183, I18226, I25509, I25524 в 4-3 веке до нэ в Паннонии, Латен и они очень балтославянские. С учетом, что вряд ли эти в большинстве женщины уехали искать мужей из болот на Дунай, а скорее жили поближе, максимум с Карпат, то и праславяне бродили рядом

всегда можно списать на сармат(и других), которые набирали-перемещали полонянок - женщин лесных балтов... или они сами продавали своих дочерей в рабство.
поэтому славяноподобными не удивить.
   В 4 в. до н.э. какие сарматы в Паннонии. Славянки с севера однозначно. Вопрос только какой эталон балтославян у "коллеги".

Оффлайн Селиван

  • Сообщений: 420
  • Рейтинг +44/-63
  • Y-ДНК: I2
   Определяющий маркер праславян это повышенный WHG (EHG) и EEF, а также пониженный "степной". То есть смесь балтоСлавика и Логкаса. Впоследствии в результате контактов с соседями, особенно со Степью, показатели нивелируются. Повышенный WHG (и EEF) прослеживается как в поздней бронзе ю-з Польши, Эстонии, так и средневековой Руси (из последней работы). С праславянами картина ясная, требуют уточнения нюансы и региональные взаимодействия.
   П.с. И у русов Ю-З везде вылазят венгерские скифы ж.в.

Оффлайн Georg

  • Сообщений: 1146
  • Страна: ru
  • Рейтинг +371/-8
  • Племянник vk511(Y),vk160(аДНК)
  • Y-ДНК: I1a1b1a1e2 (Y353312)
  • мтДНК: Я U5b2a1b, дети T1a1ct и H5b*
Коллега dancingwithfragments ходит вроде только на genarchivist
Там он написал, что отобрал I18182, I18183, I18226, I25509, I25524 в 4-3 веке до нэ в Паннонии, Латен и они очень балтославянские. С учетом, что вряд ли эти в большинстве женщины уехали искать мужей из болот на Дунай, а скорее жили поближе, максимум с Карпат, то и праславяне бродили рядом

Было уже. Это просто какое то совпадение. Бронза, железный и везде мерещатся славяне.

https://andvari5.livejournal.com/124970.html

Distance to: SVK_IA_Vekerzug:I5288
0.02558287 Ukrainian_Zakarpattia:EG600096

Distance to: CZE_LBA_Knoviz:I16089___BC_1050___Coverage_69.35%
0.02402116 Polish
Что было?
Вы же rezus?

У andvari нет опровержения, что это ложнобалтославяне.
Причем тут ваши другие 2 неуказанные dancingwithfragments образца? Причем тут бронза в 4-3 вв днэ?
« Последнее редактирование: 05 Марта 2026, 16:13:18 от Georg »

Оффлайн Srkz

  • Сообщений: 10050
  • Страна: ru
  • Рейтинг +5814/-4
  • Y-ДНК: N-L1025 Y64023
  • мтДНК: U4a1-a C16134T
У andvari нет опровержения, что это ложнобалтославяне.
Причем тут ваши другие 2 неуказанные dancingwithfragments образца? Причем тут бронза в 4-3 вв днэ?
Латенские аутлаеры и скифоиды не попадают в славянский кластер у Маккола, а так они похожи на славян, да (в том числе, см. мою картинку на предыдущих страницах). Кновизский аутлаер может быть помещённым в неверный контекст славянским образцом, как и три хорвата из пещеры.

Оффлайн korn

  • Сообщений: 1548
  • Страна: by
  • Рейтинг +114/-45
У andvari нет опровержения, что это ложнобалтославяне.
Причем тут ваши другие 2 неуказанные dancingwithfragments образца? Причем тут бронза в 4-3 вв днэ?
Латенские аутлаеры и скифоиды не попадают в славянский кластер у Маккола, а так они похожи на славян, да (в том числе, см. мою картинку на предыдущих страницах). Кновизский аутлаер может быть помещённым в неверный контекст славянским образцом, как и три хорвата из пещеры.
И где картинка? Сам не нашёл. Альбино излучает оптимизм и высказывает приметно такие вещи:

> Существует несколько кластеров (0_1_1_3_4_C_2800- и 0_1_1_3_C_2800-), содержащих большое количество образцов средневековой славянской культуры. К сожалению, не все доступные образцы средневековой славянской культуры были добавлены.

Интересно, что OBH52 относится к славянской группе, а VK273 — нет. Такого никогда не случалось, и вот опять.

Кластеризация по идентичности по происхождению (IBD), вероятно, показывает предков, а не потомков. У OBH52 есть некоторые славянские предки, и поэтому он попадает в славянский кластер. Ясно, что он не славянин, и люди, подобные ему, не были частью последующих славян. VK273 приехал в Россию с Запада, и его предки остались на Западе, что отражено в кластеризации по идентичности по происхождению (IBD). Но VK273, очевидно, славянин, и его потомки остались в России и внесли вклад в генетику русских и украинцев. В противном случае, это трудно понять, и картина странная.

Оффлайн Srkz

  • Сообщений: 10050
  • Страна: ru
  • Рейтинг +5814/-4
  • Y-ДНК: N-L1025 Y64023
  • мтДНК: U4a1-a C16134T
И где картинка? Сам не нашёл. Альбино излучает оптимизм и высказывает приметно такие вещи:

> Существует несколько кластеров (0_1_1_3_4_C_2800- и 0_1_1_3_C_2800-), содержащих большое количество образцов средневековой славянской культуры. К сожалению, не все доступные образцы средневековой славянской культуры были добавлены.

Интересно, что OBH52 относится к славянской группе, а VK273 — нет. Такого никогда не случалось, и вот опять.
Ну пусть излучает, я что, обязан с ним устраивать заочную дискуссию? Мне это не надо. Хотя конкретно в написанном не вижу ничего ужасного. Славянские субкластеры так и называются. Образец VK273 по моей версии тоже не полностью славяноподобный, наверное, человек частично славянского происхождения. Некоторые миксы могут попадать в славянские кластеры, а некоторые - нет, на то они и миксы. Что там с OBH-52, не знаю, может, тоже микс или источник южной примеси у балканских славян.

Оффлайн Srkz

  • Сообщений: 10050
  • Страна: ru
  • Рейтинг +5814/-4
  • Y-ДНК: N-L1025 Y64023
  • мтДНК: U4a1-a C16134T
Скопирую сюда, можно тут и комментировать при желании.

Хотя посвящённая славянскому генофонду статья Леонида Вязова так до сих пор и не вышла, в открытый доступ наконец оказались выложены использованные в ней образцы. Их основная ценность для нас заключается в том, что мы можем проанализировать аутосомно связанные с позднейшими славянами геномы первой половины первого тысячелетия нашей эры. И, таким образом, попробовать заглянуть на ранние этапы славянского этногенеза, не отражённые в исторических источниках. Строго говоря, мы не можем быть уверены, на каких языках говорили эти люди и были ли среди них именно славяне в узком смысле. Там могли быть языковые параславяне, иранцы, финно-угры, да кто угодно, в общем-то. Однако вполне разумно предположить, что раннеславянская популяция была им родственна и выглядела похоже.

В одном из выступлений Вязова на презентации видны идентификаторы образцов, попадающих в "славянский" IBD-кластер. Образцы аварского периода нам особо не нужны, таких геномов уже есть много и без него. Я скачал лишь более ранние образцы. Как и можно было ожидать, на "балтометре" из предыдущего поста скачанные геномы оказались на славянской стороне (сам график создавать не стал за избыточностью этого). Увы, для милоградского образца Вязова номер неизвестен. Да и не факт, что этот геном есть среди выложенных.

Самая ранняя группа образцов датируется концом 2 - началом 3 веков н.э. и происходит из трёх разных регионов - низовья Дона, римский Виминаций на Дунае плюс низовья Тисы, и один образец с Самарской Луки Волги. Скриншот из выступления Вязова:


Все они отличаются высоким уровнем восточноевропейского компонента ("балто-славика"), и для данных мест являются генетическими аутлаерами, носителями нетипичного генофонда. А значит, можно предположить этих людей относительно недавними мигрантами.
Кроме образцов, использованных Вязовым, у нас есть ещё один источник геномов с выраженной восточноевропейскостью из окрестностей Виминация, это образцы из статьи, посвящённой венгерским сарматам-языгам. Я разместил обе группы на карте из другой статьи, о которой речь ниже. Чёрным цветом выделены образцы с наибольшим уровнем компонента, то есть, по всей видимости, люди несмешанного происхождения. Серым показаны геномы, где "восточноевропейскость" оказалась подразбавлена в результате смешений с людьми иного происхождения, но всё равно хорошо выражена.



Карта взята из статьи нашего известного археолога А. М. Обломского "Археологическая культура сарматов-лимигантов, взгляд с востока". Суть её заключена в следующем:


Таким образом, вырисовывается следующая картина - связанная с праславянами популяция (возможно, анты) находилась в контакте со степными сарматами и выходцы из неё оказались активно втянутыми в сарматские миграции, начиная со второй половины 2 века нашей эры. При этом они (полностью или частично) отказались от типичного славянам обряда трупосожжения. Благодаря этому мы видим следы данных миграций по западной степи от Венгрии до Волги, саму же исходную популяцию "трупосжигателей" не наблюдаем из-за отсутствия образцов. Хотя как знать, они могут ещё и появиться. Другие возможно связанные со славянами образцы можно найти в готских захоронениях, но это уже отдельная тема. Восточноевропейцы там разные, и думаю, что не все из них "околославяне".

Ранний приволжский образец Вязова относится к восточному выбросу Киевской культуры, это то самое "движение позднезарубинецких племён и их потомков", о котором писал Обломский. Похожим образом выводится и более поздняя Именьковская культура в Поволжье, образцы которой также представлены в славянском кластере Вязова. Образцы восточноевропейского типа с Дона можно связать с миграциями через сарматские степи.

Вернёмся на некоторое время к основной группе - образцам из Венгрии и Сербии. Здесь мне видится два возможных противоречия между генетикой и археологией, но оба они не критичны. Во-первых, у Обломского речь идёт о миграциях 3 века, а самые ранние разбираемые образцы датируются концом второго. Думаю, это не принципиальная разница - можно предположить, что пришли они чуть ранее, чем проявились археологически. Во-вторых, собственно область "лимигантов" имеющиеся образцы не покрывают, а располагаются с двух сторон от неё. На этот счёт возникает несколько соображений. "Венгерские" образцы все расположены вдоль границы с Сербией, находящиеся южнее сарматские захоронения в статью попасть уже просто не могли. Однако я считаю очень показательным, что и образцы севернее, из центральной Венгрии, в группу не попали. Там уже классические степные сарматы, а также всякие другие типы. Что касается людей восточноевропейского происхождения из Виминация, кто-то из них может быть из лимигантов, а кто-то попасть туда иными путями. Это крупный центр, где найдены различные "туристы", включая даже человека африканского происхождения. В частности, образец R6759 кажется мне несколько отличным от вероятного генетического ядра "сарматских" образцов, поэтому может представлять иную ветвь околославянского генофонда. Женский образец I32305 обладает выраженной "восточноевропейскостью", но в славянский кластер оказался у Вязова не включен, хотя и расположен на основной схеме рядом.

Не исключено, что проживавшее в "археологической зоне лимигантов" население продолжало придерживаться обычая трупосожжения, а обнаруженные образцы это культурные отщепенцы :), перешедшие на обычаи настоящих сарматов или римлян. Но всё же надеюсь, что когда-нибудь мы получим образцы и оттуда.

Что же из себя представлали эти родственные славянам люди в плане генофонда? Я разместил образцы на своей схеме:


Из Венгрии взяты лишь образцы с наиболее выраженной восточноевропейскостью околославянского типа - HVF-8, HVF-21, HVF-4, поскольку остальные, скорее всего, уже смешаны с местным населением и не могут представлять исходный генофонд. Как "пред-Именьково" обозначен ранний приволжский образец I16646. Образцы с Дона очень похожи на венгерско-сербскую группу, с которой их и объединил под заголовком "Лимиганты".

Кроме вышеперечисленных групп, здесь представлены рязано-окский образец I32900 и чуть более поздний образец с Балкан I35000. Судя по схеме Вязова, I35000 датируется раннеаварским периодом, а интересен он тем, что обладает славянским "динариком", относясь по игреку к ветви I2a-S17250. Выходит, что это один из самых ранних "динариков" наряду с румыноподобным образцом RAM-13, но у последнего датировка не подтверждена. Обращает внимание, что геном достаточно аутосомно северный и располагается среди восточноевропейцев. Так что, возможно, и не стоит связывать появление "динариков" среди славян с получением ими южного аутосомного компонента. Хотя этот образец всё-таки достаточно поздний.

Рязано-окский I32900 аутосомно выглядит носителем похожего околославянского генофонда, но с уральской примесью. Игрек у него "уральский" - он определился у меня, как N-VL29+ Z4908+ https://www.yfull.com/tree/N-Z4908/ , но при этом L550 однозначно минус. В принципе, веточка Y56680 выглядит на дереве YFull вполне подходящей по географии для данного рязано-окца. Но может, он и из какой другой, в точности мы не знаем.

Что можно сказать об основной группе образцов? По сравнению с более поздними славянами, они очевидно более "северные", "балтоподобные". Однако, как не раз уже писалось, от современных балтов в узком смысле они однозначно отличимы. Если "настоящие" славяне произошли от близкой по генофонду группы, то они впитали в себя определённый южный аутосомный компонент. Но и образцы на моей схеме несут в себе следы смешения, поскольку облачко растянуто. На самом деле тут сложно судить о тонких различиях, и насколько эта южная примесь близка настоящей славянской. Но если немного поспекулировать, я бы изобразил на картинке три вектора смешения:



Проще всего ситуация с КРОМ-овцем, там явный сдвиг к носителям уральского компонента. Что касается "лимигантов" и именьковцев, то кажется, что вектора у них немного разные. Но относитесь к этому, как к спекулятивным предположениям, возможно, я преувеличиваю мелкие различия. Примесь именьковцев может быть степной, сарматской. Вроде бы, с географической и археологической точек зрения это вполне логично. Один из образцов, I32378 с игрек-гаплогруппой J2a-L26 при этом очевидно несёт степную примесь, я предположил наполовину степное происхождение. Хотя его примесь не обязана быть той же, что и у остальных, направление выглядит похожим.

У лимигантов сдвиг на юг не несёт выраженного степного оттенка, он больше южноевропейского типа. Но, как видите, вектор направлен не на Балканы или в ЦЕ, а в пустое пространство правее. Допустим, там могли бы находиться какие-нибудь близкие степному миру южноевропейцы, с некоторым сдвигом. Насколько туда подходят всякие околоскифские древние образцы, пока не готов рассуждать, надо дать мысли отстояться.

Что касается их игрек-гаплогрупп, среди новых образцов Вязова остались неупомянутыми мной два результата. I21225 с Дона расположился в "эрзянской" ветке https://www.yfull.com/tree/R-Y160821/, вместе с HVF-4 из Венгрии и ещё одним "восточноевропейцем" PL066 из готского захоронения на юго-востоке Польши. Это ещё раз доказывает общность генофонда лимигантов. Что касается попадания ветви к эрзянам вместо славян, меня это не смущает - получить её они могли из приволжских степей, а аутосомно имеют сильный общий со славянами компонент. Именьковский I32653 расположился в ветви https://www.yfull.com/tree/R-YP372/, где также есть эрзянская субклада, наряду со славянами и татарами (возможно, он недотипирован). Впрочем, общую картину по игрекам пусть разбирают более углублявшиеся в этот вопрос люди.
« Последнее редактирование: 08 Марта 2026, 13:40:03 от Srkz »

 

© 2007 Молекулярная Генеалогия (МолГен)

Внимание! Все сообщения отражают только мнения их авторов.
Все права на материалы принадлежат их авторам (владельцам) и сетевым изданиям, с которых они взяты.