Как говорил уважаемый Farroukh - "генеалогический поиск должен быть публичным". Поэтому надо как-то наверное уже оформить накопившиеся данные за последние недели.
Особых прорывов нет, но парочка Big Y на подходе, а также надежды на загрузку на YFull еще нескольких совпаденцев. Да и на Yfull кое-что изменилось.
Но сначала начну с документальной генеалогии.
История первая.
Поиск всяких возможных евреев с фамилией Глушко, вкупе с явным аутосомным креном в сторону потомков литовско-латвийских ашкенази, вывел на некоего Шлема Лейбу, который в 1913 году подавался на паспорт. В анкете было написано "Glushko". Видимо так паспорт ему и выдали.
На самом деле он Glushak, из семьи жившей несколько десятилетий в районе литовского Salakas. Интересно, что в 1915 году, при наступлении немецкой армии - всех литовских евреев быстренько "эвакуировали" в другие регионы России. Глушаки-Глушко попали в Орловскую губернию, где и просидели войну, потом революцию, потом гражданскую и в 1921 году благополучно вернулись на родину, в уже ставшую независимой Литву. Там собственно и жили до Второй Мировой.
Часть семьи эмигрировала ранее - еще в начале века - в США и вот с их потомками я списался в поисках данных. Сверились по аутосомам - нет ничего. Но есть немного с другими Глушаками, из Кенигсберга, более раняя ветвь их же. Отложил возможные связи с прусскими Глушаками в память.
В общем, версия практического результата не принесла, потерянных еврейских детей которых бы могло занести в Украину и Херсон - не выявлено. Однако, возможные модификации фамилии стали более понятны.
А эмигрировавшие в США Глушаки - по приезду все поголовно стали Сигелями, в разных написаниях и независимо друг от друга.
История вторая.
Тут уже интересней. Как я писал - фамилия Глушко довольно редка среди евреев. Несмотря на большое количество украинцев Глушко - происхождение ее все-таки вероятно польское. А Glushak у литовцев вероятно такая же производная от нее. Ну типа Glushakas.
И вот с этой точки зрения нашлась очередная довольно интересная ниточка. Польский, затем прусский, затем российский город Белосток - принес мне обширное описание еврейского коммьюнити в городе:
https://sztetl.org.pl/en/towns/b/397-bialystok/99-history/137067-history-of-communityв котором я нашел такой пассаж
"There were five Jewish butchers and five Jewish bakers operating in the city and out of the 37 tailors only five were Christians. Among the 42 breweries located in the city, 39 belonged to Jews. There were also 11 Jewish winemakers and also several Jewish inns, the most popular of which was the Samuel Josiefowicz Głuszko inn “Under the Swan’s Sign” (Pod znakiem Łabędzia) in Choroska Street, and a second one – known as “Under the Deer’s Sign”."Ага, сказал я себе. Gluszko значит! Надо искать оригинал-первоисточник.
Нашелся:
"[11] W mieście było wówczas 6 rzeźników (w tym 5 żydowskich), 5 żydowskich piekarzy i 37 krawców (w tym jedynie 5 chrześcijańskich). Na 42 browary istniejące w Białymstoku, 39 należało do Żydów. Przetwórstwem alkoholowym zajmowało się również 11 żydowskich winników. Wielką estymą wśród mieszkańców cieszyły się karczmy "pod znakiem Łabędzia" (przy ul. Choroskiej należąca do Samuela Josiefowicza Głuszki) oraz "pod znakiem Jelenia" (należąca do Szymokowicza, jego żony Taby i wspólnika Jankiela). Zob. APB, Teki Jana Glinki, sygn. 111."Непонятно о каких годах речь идет. Однако есть примечание что источником данных являются Teki Яна Глинки. Ян Глинка - известный белостокский архивариус 20 века, который собрал громадные обьемы данных об истории города. Где-то там эти Gluszki и упоминаются. К сожалению, эти его Teki онлайн нигде недоступны, но есть алфавитки к ним. Их я нашел и по годам описываемых событий определился.
GŁUSZKA, śyd białostocki
- DłuŜnikiem J. H. Klemma, 1762, 1763. Teka 391, s. 2
- Jest arendarzem "pryncypalnym" w Białymstoku, 1763. Teka 328, s. 25, 26
- Jego kamienica w Białymstoku, 1763. Teka 357, s. 12
- Wzmianka o egzekucji długu syna jego w Białymstoku, 1789/?/. Teka 363, s. 11
Wzmianka o śydach białostockich którzy są dłuŜnikami J. H. Klemma: Gołda i
Freyda, Szmerek Erszelowicz Głuszka, Esterka, Szoska, 1762, 1763. Teka 391, s. 2.
• Uwagi J. Glinki na temat wpisów do inwentarza miasta Białegostoku z r. 1772
dotyczących m.in. tamtejszych śydów, wśród których widzi patrycjat Ŝydowski
/Gołda, Głuszka i inni/ oraz o Arendzie Generalnej Białostockiej, którą uwaŜa za
przedsiębiorstwo Ŝydowskie. Teka 109, s. 1, 3.
Głuszko Szmerko, w 1771 r. wymieniony jako właściciel kramu z pruskiego muru pod ratuszem – Inwentarz 1771/1772, k. 81. Prawdopodobnie dłużnik pułkownika Jana Henryka Klema, 1762 – APB, Teki Glinki, teka 391, s. 2.
217. s. 99. [11 VII 1767] Szlachetna Jakubowa ze wsi Jasionowej Kłody, opylała tu w Białymstoku krowę swoją u starozakonnego Szmerka Głuszki138, którą jej w roku przeszłym 1766 po ś[więtym] Marcinie ukradziono. A ten starozakonny Szmerko kupił u Zaleskiego szlachcica z Szacił, który szlachcic ponieważ ekskuzował się, iż także kupił tę krowę. Więc dekretem komisarskim nakazano, aby aktorka, jako jej jest własna krowa, z świadkiem wiarygodnym poprzysięgła przy atencyi szlachcica. A że tenże szlachcic na naznaczonym terminie do atendowania nie stawił się, więc z rozkazu komisarskiego urząd nasz białostocki, aktorce z świadkiem przysięgę w niżej opisaną rotkę wykonać dopuszcza
238. s. 113–114. [31 VIII 1773]
Weszli wszyscy do budynku na piwo, do Rejzy Głuszki 153, lecz jeszcze nic nie pijący i trzyźwymi będący oboje sł.
Być może Głuszka, żyd białostocki, arendarz pryncypalny, ma dwudziestoosobową rodzinę; na czas budowy kamienicy dano mu mieszkanie „pod Łabędziem” – APB, Teki Glinki, teka 328, s. 25.
Głuszka Rejza, właściciel karczmy 125
Głuszko Szmerko, właściciel kramu 99
Примечание про имя Szmerko: This name originates from Hebrew Shmariayahu (Polish transcription: Szmarjahu), ie G-d's protection. JRI-P database lists 821 entries for name Szmerek and few it's variations such as Szmerko, Szmerk trough all the Guberniyas of the Congress of Poland, mostly in Lomza and Radom regions. Database also includes listings of a a surnames developed from the name (patronim) Szmerek such as Szmerekowicz and
SzmerkowiczВ общем, выходит так что некое семейство Gluszko обитало в Белостоке в период минимум с 1750 года. А вот потом, в переписях уже Российской Империи по Белостоку - в 19 веке их там нет. Совсем, ни одного.
Полагаю что свалили они из города либо во времена когда он был прусским, либо уже после раздела Польши, когда эти земли отошли России. Куда подались ? Может и в Кенигсберг
Версия про Белосток мне нравится еще и тем, что я вижу в нем целую пачку уже знакомых фамилий - как из Przedbórz, о котором писал раньше, так и из литовских ашкенази, с которыми всякие аутосомные совпадения вылезают. Хотя, конечно, все они там без конца переезжали туда сюда как попало и фамилии меняли, да и фамилий не так чтобы много.
Но пока - версия мне нравится. Пусть будет.
На этом с документальной генеалогией пока все. Дальше будет про ДНК.