фактическая близость в некой ситуативной метрике
это не словоблудие
например, в древнерусском нет привычных нам причастий, происходящих от и-е *-Nt- с йотацией, то есть всяких там ащ ящ ущ ющ, это все старославянизмы (они были только как прилагательные на уч юч)
нет их и в современном украинском, но они абсолютно прижились в русском именно как часть глагольной системы, как в старославе
вот пожалуйста пример ситуативной метрики
можно найти и обратные примеры, когда ближе русский
от балды можно много чего находить
но у меня 0 компетенции сказать, к какой из ветвей
филогенетически относится древнерусский того или иного текста или периода - к той ветви что ведет к русскому или к той что к украинско-белорусскому
мы как-то говорили с Мудраком, на мой вопрос - а как вообще вы разбираетесь с выхолощенными литературными языками, это ж искусственность на искусственности, - Олег говорит "да нифига, там все так же четко как и в народных диалектах"
то есть ответ кто-то может или якобы может дать