Тюркские языки очень похожи, в отличии от славянских.
Украинцы говорят о том, что понимают поляков. Украинский и белорусский вообще взаимопонимаемы. Я родился и большую часть жизни прожил на Украине, и понимаю украинский и белорусский, польский хуже, но польские тексты вполне себе читаю, равно как и южнославянские. Болгарский на слух не понимал, а тексты читал и понимал прекрасно. Я даже старославянский язык русских летописей доордынского периода понимаю при чтении чуть меньше, чем полностью Здесь мне по этому поводу сказали, что я уникум

но я считаю, что это дело привычки, так как сначала понять было трудно.
Я думаю, тут вопрос привычки, и со временем, при погружении в нужную языковую среду, те же россияне вполне смогут понимать украинский и другие славянские языки.
Славянские языки распались позже тюркских, выше я приводил пример Кирилла и Мефодия, создавших в IX веке (!) алфавит на основе фессалоникийского наречия праславянского языка и переведших на него Библию для проповеди Евангелия славянам моравским.