Разбираю документ по ингерманладскому приходу, типа посемейного списка, и по моей неопытности и отсутствию знакомства с немецким происходит это с большим трудом.
Может ли кто-то пояснить мне следующий случай:
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=10341868Под номером 31 в семье крестьянина Пааво Лаппалайнена числятся мужчина и женщина с одинаковым отчеством Joh. и фамилией Пуллинен, обозначение отношения женщины я не могу разобрать, а отношение мужчины -- St. Sohn (?). Сыновья обозначены просто Sohn. Дочери обычно обозначены Tr., пометки о браке тоже нет.