Какие ещё местные диалекты?
В семитских языках спутать или не учитывать буквы ה ,א и ע, которые соответствуют согласным звукам, невозможно.
Это всё равно, что спутать "М" и "Ж")))
Такие слова с буквой ט как טעים ,טהור ,טוב не древнееврейские?
Ладно пусть будет местные языки, если от этого станет легче.
Кто сказал что אררט это семитское название? И к тому же я написал что это может быть местное современое название.
На счет буквы ט, как меня учили в израильской школе, слова с буквой ט быле присвоены с других языков в иврит.
Какое имеют отношение несемитские языки к древнееврейским словам?
Речь шла о Вашей невежественной трактовке совершенно разнокорневых древнееврейских слов, как якобы родственных:
הר ,עיר ,אור (корень הרר).
Согласные ה ,א и ע никогда не переходят друг в друга.
Так что, вас там учат в израильских школах, что Тора была написана нееврейскими словами?)))
Слово טוב прописано на первой странице Торы.
И таких слов с буквой ט в ней великое множество.
Пусть лучше научат, как эта буква правильно произносится, а не вбивают детям в головы всякую ересь)))