Флективность, фузия.
В чём эти признаки выражены в английском?
Неправильные глаголы непродуктивны и склонны к отмиранию (в африкаанс они полностью отсутствуют, насколько я помню), При этом грамматически значимая внутренняя флексия не представлена в русском и является специфически германской чертой, нехаратерной для большинства современных ИЕ.
Внешняя флексия английского таковой, строго говоря не является, ибо формально не соответствует критерию многозначности. Грамматические суффиксы английского некумулятивны и выражают, как правило, только одно значение - число, лицо, принадлежность, прошедшее время. То есть флексией могут быть признаны исключительно "в честь былых заслуг".
Это во-первых.
Во-вторых, насколько эти признаки могут быть диагностичными? Возвращаясь к уральской семье мы имеем там как чисто-агглютинативные, так и языки с флексией. При этом мы видим развитие этой флексии из агглютинации (а в ИЕ мы видим возикновение вторичной агглютинации из клитик). В китайском мы более или менее наблюдаем с одной стороны утрату следов суффиксальности на древнем этапе, а с другой - начинающееся её развитие на современном.
То есть типологический признак структуры построения не является постоянным во времени и языки агглютинативного типа могут переходить во флективные и наоборот (например русская частица -ся вполне удовлетворяет требованиям к агглютинации). А раз так - как можно использовать в качестве критерия родства признак способный совершенно самостоятельно переходить в новое качество?