“Языковая ситуация Древней Руси по-разному оценивается в работах исследователей. Одни из них признают существование двуязычия, при котором разговорным и деловым языком был древнерусский, а литературным – церковно-славянский (А. А. Шахматов). Другие доказывают самобытность лит. языка в Древней Руси, крепость и глубину его народной восточнославянской речевой основы и, соответственно, слабость и поверхностность старославянского влияния (С. П. Обнорский). Согласно компромиссной теории, в Древней Руси существовало два книжных языка: церковно-славянский и древнерусский (Д. С. Лихачёв). В соответствии с новейшей теорией диглоссии (Г. Хюттль-Фольтер, А. В. Исаченко, Б. А. Успенский), наоборот, церковно-славянский и древнерусский языки почти не пересекались и воспринимались в Древней Руси как две разные сферы одного языка.”
Про “вкрапления” древнерусского в старославянском никто из теоретиков и не заметил (древнерусский как “испорченный” старославянский). Более того, явно обратное влияние: старославянский под влиянием древнерусского эволюционировал в церковнославянский.