Martin Kroeker, * 18 Oct 1845 in Lindenau, Molotschna, South Russia. Er heiratete Katharina Sperling, Heirat 18 Oct 1867 in Bruderfeld, Crimea, South Russia, * 24 Dec 1848 in Waldheim, Molotschna, South Russia, (Tochter von Johann Sperling und Aganetha Boschmann).
I. Katharina Kroeker, * 20 Apr 1868 in Bruderfeld, Crimea, South Russia.
II. Martin Kroeker, * 17 Jun 1870 in Bruderfeld, Crimea, South Russia.
III. Johann Kroeker, * 12 Apr 1879 in Johannesruh, Crimea, South Russia.
IV. Maria Kroeker, * 9 Jun 1883 in Johannesruh, Crimea, South Russia.
V. Peter Kroeker, * 17 May 1888 in Johannesruh, Crimea, South Russia.
«13 января 2007 года
Guten Tag, Willi Vogt
Vielen Herzlichen Dank fuer deine Hilfe. Ich bin mir sicher, dass diese Menschen sind meine Vorfahren.
Ich moechte die Hinweise zu den Material das Sie haben abgeschickt.
Ich habe noch etwas Information gefunden. An der Adresse
http://www.mennonitegenealogy.com/prussia/Montau_Baptisms_1661-1740.htm ist eine Tabelle „Mennonite Baptisms in Montau, West Prussia: 1661 to 1740“.
Year Child's Name Family Name Father's Name Relation
1661 Marten Greger Hinrich son
1683 Marike Greger Marten surv. dau.
1685 Gertke Greger Marten surv. dau.
1689 Sarke Greger Marten surv. dau.
1694 Hinrich Greger Marten surv. son
1695 Jan Greger Marten surv. son
1698 Abram Greger Marten surv. son
An ihrer Seite (
http://chortiza.heim.at/Namen.html) ich habe gelernt, dass Name Kroeker hat eine Variation - Grecker, Greogor. Greger ist eine schwedische Variante des Namens Gregori. So glaube ich dass dieser Name kommt von Schweden und vielleicht hat eine Beziehung zu MacGregor Familie (Diese Familie kommt auch von Skandinavia, in 16-17 Jahrhundert eine Verfolgung war an diese Familie, und vielleicht es war ein Grund zu Übersiedlung).
Zweite Version: in Schwedisch „Krek“ ist Kraehe und in Norwegisch „Kraker“ („a“ mit umlaut) ist Kraehe (Maennchen) auch.
Und in Schweden habe ich einige Siedlungen mit „Krek“ gefunden: Krekeray, Krekerum, Krakerud und weiter.
Mein Urgroßvater Heinrich hat zu sein Sohn Peter gesagt dass Kroeker war ein baron, der hat sich den Mennoniten angeschlossen. Und er sagte ueber Stadt Nordholz.
Ich danke Ihnen noch mal, wenn interessieren sie sich fuer irgendeine Information, ich stehe zu Ihren Diensten.
Viktor Kroeker»
Перевод
«Добрый день, Вилли Фогт.
Большое спасибо за вашу помощь. Я уверен, что эти люди - мои предки. Мне нужны ссылки на материал, который вы выслали. Я так же нашел информацию – таблицу «Меннонитские крещения в Монтау, Западная Пруссия 1661-1740».
На вашем сайте я узнал, что фамилия Кроекер имеет вариации Grecker, Greogor. Greger – это шведский вариант имени Грегори. Поэтому я думаю, что эта фамилия происходит из Швеции, и возможно имеет отношение к семье МакГрегор (эта семья происходит так же из Скандинавии, в 16-17 веке на нее были гонения, и возможно это было причиной для переселения)
Вторая версия: на шведском языке «Крек» - это ворона, а на норвежском – «Крэкер» - самец вороны. А в Швеции я нашел поселения с корнем «Крек» - Крекерау, Крекерум, Крекеруд и так далее.
Мой прадедушка Генрих говорил своему сыну Петру, что Кроекер был бароном и присоединился к меннонитам. И он так же говорил о городе Нордхольдце.
Еще раз благодарю вас, если вы заинтересованы в какой-то информации, я к вашим услугам.
Виктор Крекер.»