Вот часть этих слов:
Ну во-первых наверное лучше следовало бы дать их в стандартной санскритской транслитерации, т.е. долгие гласные обозначать заглавными буквами и т.д., дабы не гадать, какая же буква подразумевается под тем или иным квадратиком.
Во-вторых, заимствования терминов ирригационного земледелия и названий местных растений и животных совершенно неудивительно. Первое действительно может свидетельствовать о контактах ариев с какой-то земледельческой цивилизацией.
И, наконец, в-третьих, часть этих слов отнюдь не бесспорно можно отнести к группе неэтимологизируемых заимствований. Например, из тех, что мне удалось разобрать, слова
Индра, атхарван, кадру некоторыми исследователями, например Старостиным, относятся к индоевропейским.