Ну если из такой логики исходить, то "Киевская Русь" никакого отношения к русским и славянам не имела, потому как:
Вуефаст, Искусеви ,Слуды ,Каницар, Шихберн Сфандр, Прастен, Либиар , Грим, Кары, Каршев, Егри, Воист Истр , Явтяг, Шибрид, Кол, Стегги, Сфирка, Алвад, Фудри, Мутур, Адунь, Адулб, Иггивлад, Улеб, Фрутан, Гомол, Куци, Емиг, Туробид, Фуростен, Бруны, Роальд, Гунастр, Фрастен, Игелд, Турберн, Моне, Руальд, Свень, Стир, Алдан, Тилен, Апубексарь, Вузлев, Синко, Борич.
У каждого человека в посольстве есть не только имя, но ещё прозвание и/или профессия. А не "Петя, Вася, Коля".
Муторъ, биричь (именно так в тексте), апубкарь (ἀποθηκάριος) и каницарь (κανονάρχης) - это вполне известные профессии, свѣнъ и ятьвягъ (именно так в тексте) - вполне известные национальности, а 6 раз "фрастѣнъ" в тексте - это просто φραστέον ‘надо указать’. Переписывали-то с греческого текста, как и договоры (см. известную статью Яну Малингуди). А что за греческий текст? Синько-бирич (кстати, у него-то как раз имя славянское, см. словарь Тупикова) оглашал, а грек записывал. Поэтому, скорее всего, и Искуоеви (написание уо вместо оу известно по грамотам) - это просто "из Куявии".
Кстати, пробелов в протографе не было (сравните разные рукописи: Свѣньстиръ/Свѣнь.Стиръ, Либи.Арьфастов/Либиаръ Фастовъ, Тилии.Апубкарь/Тилена.Пубьксарь, Роалдъ/Алдъ, Воистовъ.Иковъ/Воистъ Воиковъ).
Именами являются Вуефастъ, Иворъ (вы его пропустили), Слуды, Оулѣбъ (вы его пропустили, хотя там их даже двое), Передъславъ (вы его пропустили), Туръдуви и Туръдовъ (вы их двух пропустили), Гримъ, Акунъ (вы его пропустили), Кары, Истръ, Берновъ (вы его пропустили), Бридъ (именно так, перед ним стояло "гоунарь вѣщи" от прошлого человека, далее имя Бридъ встречается ещё раз для другого человека), Колъ, Сфирка (именно так с точностью до буквы грек бы записал известное имя "Звѣрько"), Фудри, Оутинъ (вы его пропустили), Иггивладъ, Гомолъ (тот самый, который куцый), Бруны, Роалдъ, Инъгелдъ и Синько.
Чтобы удобнее сравнивать, вот вам тексты:
Лаврентьевская летопись (в скобках Академический список):
мъı ѿ рода Рускаго . съли (послы) и 45 гостьє . Иворъ солъ (посолъ) Игоревъ . великаго кнѧзѧ Рускаго . [и] ѡбъчии сли (послы) . Вуефастъ Свѧтославль (фуевастъ святославъ) сн҃ь Игоревъ (сына Игорева) . Искусеви Ѡльги кнѧгини Слудъı (слугъ) Игоревъ . нети (нетии) Игоревъ . Оулѣбъ Володиславль Каницаръ (канецаръ) Передъславинъ ІПихъбернъ . Сфандръ . женъı Улѣблѣ (шигобернъ сфаиндръ жены улѣбовы) Прасьтѣнь Туръдуви Либиаръ (иабиаръ) Фастовъ . Гримъ Сфирьковъ Прастѣнъ . Акунъ (якунъ) . нети Игоревъ Каръı . Тудковъ (студековь (у Томсена Stoed'ingr)) . Каршевъ . Туръдовъ (тудоровъ) . Егри Евлисковъ (ермисковъ (ерлисковъ: у Томсена Erlingr)) . [Воистъ] Воиковъ (въисковъ иковъ) . Истръ (истро) . Аминодовъ (аминдовъ) . [Прастѣнъ . Берновъ] . Ӕвтѧгъ (ятвигъ) . Гунаровъ Шибридъ (шнбринъ) . Алданъ Колъ Клековъ (влековъ) . Стегги Етоновъ . /л.11об./ Сфирка . Алвадъ Гудовъ . Фудри Туадовъ (фруди тулбовъ / фруди тулбовъ (у Томсена Frod'i T'olfr)) . Мутуръ (муторъ) Оутинъ. купець Адунь . Адулбъ . Иггивладъ . Ѡлѣбъ (адолбь антивладъ улѣбъ) Фрутанъ . Гомолъ . Куци . Ємигъ . Туръбидъ (туробридъ) . Фуръстѣнъ . Брунъı . Роалдъ (алдъ) Гунастръ . Фрастѣнъ . Игелъдъ (иигелдъ / ингелдъ) . Туръбернъ (турибевъ) . Монъı . Руалдъ . Свѣнь . Стиръ . Алданъ . Тилена (тилеи) . Пубьксарь (апубкаръ свѣнь) . Вузлѣвъ (кузелѣвь) . Синко . Боричь (исино кобиричь) . послании ѿ Игорѧ . великого кнѧзѧ Рускаго . и ѿ всѧкоӕ кнѧжьӕ 17 и ѿ всѣхъ людии Рускиӕ землѧ . и ѿ тѣх̑ заповѣдано ѡбновити ветъхии миръ 18. ненавидѧщаго 19 добра и враждолюбьца дьӕвола . разорити ѿ многъ лѣтъ . и 20 оутвердити любовь . межю Греки и Русью
Ипатьевская летопись (в скобках Хлебниковский список):
мы ѿ рода Рускаго послы . и гостьє Иворъ (Иворь) солъ (соль) [Игорєвъ] великаго кнѧзѧ [Игоря] Рускаго . и ѡбьчии посли . Вуєфастъ Ст҃ославль сн҃а Игорева. Искусєви Ѡлгы кнѧгынѧ. Слуды Игорєвъ . нєтии Игорєвъ . Оу/л.18об./лѣбъ Володиславль . Каницаръ Перъславинъ (предславинь) . Шигобернъ . Сфандръ . жены Оулѣбовы . Прастенъ . Турдуви . Либи . Арьфастов (арфостовь) . Гримъ Сфирковъ . Прастѣнъ . Ӕкунъ . нетии Игоревъ . Кары Тудковъ . Каршевъ . Тудоровъ . Єгри . Єрлисковъ . Воистовъ . Иковъ . Истръ (истръ) Ӕминдовъ . Ӕтьвѧгъ Гунаревъ (ноунаревь) . Шибьридъ . Алдань . Колъ Клєковъ (клековь) . Стегги Єтоновъ . Сфирка . Алвадъ Гудовъ . Фудри Тулбовъ . Муторъ . Оутинъ купѣць . Адунь . Адолбъ . Ангивладъ . Оулѣбъ . Фрутанъ . Гомолъ . Куци Ємигъ . Турьбридъ . Фурьстѣнъ . Бруны Роалъдъ . Гунастръ . Фрастѣнъ . Инъгелдъ . Турбернъ̑ . и другии Турбернъ . Оулѣбъ . Турбенъ . Моны . Руалдъ . Свѣньстиръ . Алданъ . Тилии (тиреи) . Апубкарь . Свѣнь (свень) . Вузелѣвъ (воузелевь) . и Синько биричь . послании ѿ Игорѧ . великого кнѧзѧ Рускаго . и ѿ всеӕ кнѧжьӕ 33 . и ѿ всѣх людии Рус̑коє 34 земли . и ѿ тѣхъ заповѣдано . ѡбъновити ветхыи миръ . и ѿ ненавидѧщаго добра 35 вьраждолюбца дьӕвола разорити . ѿ многъ лѣт̑ . оутвѣрдити любовь . межю 36 Грѣкы и Русью .
Пискаревский летописец:
Игоревы послы Ивор и гостие |л. 37| Вуефаст Святославль, сына Игорева, Искусевы Ольги княине, и глагола послы
Летопись по Типографскому списку:
Мы отъ рода Рускаго поели: великого князя Игоря, именемъ Иворъ, и гостие и общий поели: Вуефастъ Святославль, сына Игорева, Искусеви Олги княгини, Слоуды Игоревъ, нейти Игоревъ, Оулебъ Володиславль, Канцалъ Предславинъ и прочий послании отъ Игоря, великаго князя Рускаго, и отъ всехъ князей и отъ всехъ людей земля Рускиа.