АвторТема: До-Скифское население В.Украины разговаривали на Агглютинативных языках?  (Прочитано 17285 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн FireАвтор темы

  • 100% child of stardust
  • Сообщений: 9685
  • Страна: gr
  • Рейтинг +904/-133
  • Y-dna G2a1a1a1a1a1b1 Z7947
:o  Мдаа, только сейчас заметил, теперь понятно какие переводы вы читатаете, и как отрывочно вы читаете.
Мне кажется что нет смысла мне с вами разговаривать если вы не прочтете какой нибуть нормальный перевод книг Геродота.
[1.204] On the west then, as I have said, the Caspian Sea is bounded by the range of Caucasus.
Смешно, да. Существует два классических перевода Геродота на русский язык - в 1880-х Мищенко и в 1970-х Стратановский, выдержавший множество переизданий.

Стратановский Г. А.
«ИСТОРИЯ» ГЕРОДОТА.
Ну если сам Fire перевод забраковал, тогда конечно да.


кто греческий знает?  )

40. [1] ταῦτα μὲν ἀπὸ Περσέων τὰ πρὸς ἑσπέρην τῆς Ἀσίης ἔχοντα ἐστί· τὰ δὲ κατύπερθε Περσέων καὶ Μήδων καὶ Σασπείρων καὶ Κόλχων, τὰ πρὸς ἠῶ τε καὶ ἥλιον ἀνατέλλοντα, ἔνθεν μὲν ἡ Ἐρυθρὴ παρήκει θάλασσα, πρὸς βορέω δὲ ἡ Κασπίη τε θάλασσα καὶ ὁ Ἀράξης ποταμός, ῥέων πρὸς ἥλιον ἀνίσχοντα. [2] μέχρι δὲ τῆς Ἰνδικῆς οἰκέεται Ἀσίη· τὸ δὲ ἀπὸ ταύτης ἔρημος ἤδη τὸ πρὸς τὴν ἠῶ, οὐδὲ ἔχει οὐδεὶς φράσαι οἷον δή τι ἐστί.
www.sacred-texts.com/cla/hh/hh4040.htm

Я с 11 лет в Греции

Дословно
 ἔνθεν μὲν      |   ἡ Ἐρυθρὴ παρήκει θάλασσα,
с одной стороны| Красное море(=Красное море+Индий Океан) ограничивает(Азию)

πρὸς βορέω δὲ |  ἡ Κασπίη τε θάλασσα καὶ ὁ Ἀράξης ποταμός,| ῥέων πρὸς ἥλιον ἀνίσχοντα.
к северу же(Азия ограничевается) | Каспийским Морем и Аракс рекой,| текущей к восходящему солнцу
« Последнее редактирование: 07 Ноябрь 2012, 21:29:31 от Fire »

 

© 2007 Молекулярная Генеалогия (МолГен)

Внимание! Все сообщения отражают только мнения их авторов.
Все права на материалы принадлежат их авторам (владельцам) и сетевым изданиям, с которых они взяты.