Той зимой, когда конунг Хакон сидел в Трандхейме, прибыли с востока из Гардарики послы конунга Александра из Хольмгарда. Звался Микьял и был рыцарем тот, кто предводительствовал ими. Жаловались они на то, что нападали друг на друга управляющие[1] конунга Хакона на севере в [Финн] марке и отправились [они] на восток в Хольмгард вместе с послами Хольмгардов, так как они постоянно вели войну с грабежами и убийствами. Были там назначенные встречи и было принято решение, как этому положить конец. ... Конунг Хакон принял такое решение, что послал он весной людей из Трандхейма, и отправились [они] на восток в Хольмгард вместе с послами конунга Александра. Возглавлял ту поездку Виглейк, сын священника, и Боргар. Отправились они в Бьёргюн и так еще восточнее[2]. Прибыли они летом в Хольмгард, и принял их конунг хорошо, и установили они тогда мир между собой и своими данническими землями так, что никто не должен был нападать на другого, ни кирьялы, ни финны (саамы РС); но продержалось это соглашение недолго. (Flateyjarbok, 1945, b. III, bl. 537).
«Сага о Хаконе, сыне Хакона» была написана в 1264—1265 гг. исландцем Стурлой Тордарсоном по приказу конунга Магнуса, сына Хакона Старого. Она охватывает период 1204—1263 гг. Автор пользовался материалами королевского архива и воспоминаниями очевидцев событий, что определяет относительно высокую степень достоверности сообщаемых фактов. Сага сохранилась в нескольких рукописях XIII—XVI вв. (Рыдзевская, 1970, с. 323—327).
"Переговоры шли вовсе не гладко, у каждой из сторон имелись собственные интересы. Норвегия стремилась зафиксировать право на сбор дани на подконтрольной ей территории как с саамов так и с карел. Новгород первоначально не соглашался на какие либо выплаты последних "на сторону". В итоге удалось выработать компромисс, норвежцы, согласно договоренностям, могли получать подати с саамов и "полукарел" лиц матери которых были выходцами из саамов."
Статья Р. А. Соколова " Русско норвежские дипломатические контакты в 50х годах 13 века."