Кстати, судя по исследованиям одних, исторической родиной моих однофамильцев является село Старое Синдрово Краснослободского района, а по мнению другого исследователя - д.Старая Потьма Краснослободского района и с.Зайцево (того же района). Получается, мои предки по отцовской линии тоже из них..., ну вы поняли
.
Узнал еще, что "мля", "мле" могут также использоваться в разных контекстах и эмоциональных оттенках. Например, разговаривают 2 тетушки, одна из них произносит "мле......" и выдерживает паузу, что означает, переводя на русский: "и не говори....". Или когда во время разговора двух русскоговорящих один другому говорит восклицающе, типа: "...ну а как ты хотел?!", то у мокши-мля это переводится как "мль месь (?)..." Вопросик после слова, -потому, что не уверен в правильности написания (месь или мезь), ибо стенографировал с аудиосообщения. Слышно, что "мля" короткая, типа "мль". Тонкости однако.