спасибо за попытку.
Уважаемый asan-kaygy,
я тут перевёл Вашу статью своим неродным корявым английским и впечатал на LyХ (LaTeX совместимо), можно легко подправить хоть в ноутпеде. Могу сгенерить хоть ПДФ, хоть постскрипт. В латексе я не очень силён, но шапки, футеры - вроде почти как в оригинале.
Могу вам послать этот первый черновик (кто и когда из англоязычных его прочитает - не знаю пока. Может у вас кто-то есть?)
Пока по-крайней мере - они уже смогут понять и поправить стиль (дочка далеко пока, не могу ей подсунуть). А у меня английские фразы всё-же русские, т.е. неправильные.
Есть также пару вопросов - как перевести сочетания "присваивающее/производящее хозяйство", а также несколько других специфических слов и сочетаний.