As regard the language of the inscription, the major fact is that it is close to the mainstream
Mongolic language. While it was generally assumed that during the 5th to 7th c. the Mongol
speaking groups should be sought in Eastern Mongolia and Manchuria, here we have one ruler
making use of a Mongolic language in Central-Western Mongolia. It can be :
-a lingua franca, an unlikely hypothesis as Sogdian clearly was the lingua franca of the period ;
-an imperial language : Rouran or Xianbei are the most likely candidates ;
-the language of the political group itself ;
The question of the identity of languages between Bugut and Hüis Tolgoi is open and cannot be solved currently. Not being a linguist I cannot say anything on the language itself. But,
anticipating on the following, I should say that it is doubtful that it is the language of the tribe
itself, and that from a historical point of view the most likely choice is Rouran, as the main non-Turkic imperial language of the steppe in this period, a choice on par with that of Brahmi, Buddhism being very important among the Rouran elites. There are some other possibilities and the issue is certainly not settled.
Автор считает, что язык рассматриваемых надписей не является lingua franca того периода (ибо таковым был согдийский), и не является языком племени установившего эти стелы, но скорее всего этот язык является имперским языком: либо жужаньским, либо сяньбийским языком династии Тоба-Вэй.
При этом он по видимому исходит из того предположения, что языки жужаней и Тоба-Вэй были монгольскими. Насчет монголоязычия Тоба-Вэй учитывая их сяньбийское происхождение сомнений практически нет. А вот монголоязычие жужаней как раз является тем вопросом, который мы хотим выяснить. Так, что монголоязычие не может для нас быть аргументом в пользу идентификации языка рассматриваемых надписей как жужаньского.